Ecclesiastes 6:8–9
Ecclesiastes 6:8–9 — The New International Version (NIV)
8 What advantage have the wise over fools?
What do the poor gain
by knowing how to conduct themselves before others?
9 Better what the eye sees
than the roving of the appetite.
This too is meaningless,
a chasing after the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 6:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 So are wise people really better off than fools? Do poor people gain anything by being wise and knowing how to act in front of others?
9 Enjoy what you have rather than desiring what you don’t have. Just dreaming about nice things is meaningless—like chasing the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 For what more has the wise man than the fool?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
9 Better is the sight of the eyes than the wandering of desire.
This also is vanity and grasping for the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — New Century Version (NCV)
8 In this way a wise person
is no better off than a fool.
Then, too, it does a poor person little good
to know how to get along in life.
9 It is better to see what you have
than to want more.
Wanting more is useless—
like chasing the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 For what advantage hath the wise more than the fool? or what hath the poor man, that knoweth how to walk before the living? 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 For what advantage hath the wise above the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? 9 Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 What advantage does a wise person have over a fool? What advantage does a poor person have in knowing how to face life?
9 It is better to look at what is in front of you than to go looking for what you want. Even this is pointless. ⸤It’s like⸥ trying to catch the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 What advantage then does the wise man have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others? 9 Better what the eyes see than wandering desire. This too is futile and a pursuit of the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 For what advantage have the wise over fools? And what do the poor have who know how to conduct themselves before the living? 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of desire; this also is vanity and a chasing after wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 So do the wise really have an advantage over fools?
Can the poor really gain anything by knowing how to act in front of others?
9 Better to be content with what your eyes see
than for your soul to constantly crave more.
This also is vanity and chasing wind!
Ecclesiastes 6:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 What advantage does a wise man have
over someone who is foolish?
What does a poor man gain
by knowing how to act toward others?
9 Being satisfied with what you have
is better than always wanting more.
That doesn’t have any meaning either.
It’s like chasing the wind.
Ecclesiastes 6:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living?
9 What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind.