Loading…

Deuteronomy 16:21–17:1

Forbidden Forms of Worship

21 “You shall not plant any tree as ian Asherah beside the altar of the Lord your God that you shall make. 22 And you shall not set up a pillar, which the Lord your God hates.

17 j“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the Lord your God.

Read more Explain verse



Deuteronomy 16:21–17:1 — The New International Version (NIV)

21 Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the Lord your God, 22 and do not erect a sacred stone, for these the Lord your God hates.

Do not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.

Deuteronomy 16:21–17:1 — King James Version (KJV 1900)

21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the Lord thy God, which thou shalt make thee. 22 Neither shalt thou set thee up any image; which the Lord thy God hateth.

Thou shalt not sacrifice unto the Lord thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the Lord thy God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — New Living Translation (NLT)

21 “You must never set up a wooden Asherah pole beside the altar you build for the Lord your God. 22 And never set up sacred pillars for worship, for the Lord your God hates them.

“Never sacrifice sick or defective cattle, sheep, or goats to the Lord your God, for he detests such gifts.

Deuteronomy 16:21–17:1 — The New King James Version (NKJV)

21 “You shall not plant for yourself any tree, as a wooden image, near the altar which you build for yourself to the Lord your God. 22 You shall not set up a sacred pillar, which the Lord your God hates.

“You shall not sacrifice to the Lord your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the Lord your God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — New Century Version (NCV)

21 Do not set up a wooden Asherah idol next to the altar you build for the Lord your God, 22 and do not set up holy stone pillars. The Lord your God hates them.

If an ox or sheep has something wrong with it, do not offer it as a sacrifice to the Lord your God. He would hate that.

Deuteronomy 16:21–17:1 — American Standard Version (ASV)

21 Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee. 22 Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.

Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee. 22 Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.

Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 When you build the altar for the Lord your God, never plant beside it any tree dedicated to the goddess Asherah. 22 Never set up a sacred stone. These are things the Lord your God hates. 

Never offer an ox or a sheep that has a defect or anything seriously wrong with it as a sacrifice to the Lord your God. That would be disgusting to him. 

Deuteronomy 16:21–17:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 “Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the Lord your God, 22 and do not set up a sacred pillar; the Lord your God hates them.

“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 You shall not plant any tree as a sacred pole beside the altar that you make for the Lord your God; 22 nor shall you set up a stone pillar—things that the Lord your God hates.

You must not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep that has a defect, anything seriously wrong; for that is abhorrent to the Lord your God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — The Lexham English Bible (LEB)

21 You shall not plant for yourselves an Asherah pole beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves. 22 And you shall not set up for yourselves a stone pillar, a thing that Yahweh your God hates.

“You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or sheep that has a physical defect of anything seriously wrong, for that is a detestable thing to Yahweh your God.

Deuteronomy 16:21–17:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 Don’t set up a wooden pole that is used to worship the goddess Asherah. Don’t set it up beside the altar you build to worship the Lord your God. 22 Don’t set up a sacred stone to honor another god. The Lord your God hates Asherah poles and sacred stones.

Suppose an ox or sheep has anything at all wrong with it. Then don’t sacrifice it to the Lord your God. He hates it.

Deuteronomy 16:21–17:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 “You shall not plant for yourself an Asherah of any kind of tree beside the altar of the Lord your God, which you shall make for yourself.

22 “You shall not set up for yourself a sacred pillar which the Lord your God hates.

“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.


A service of Logos Bible Software