The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 15:9–10
9 Take care lest there be an unworthy thought in your heart and you say, ‘The seventh year, the year of release is near,’ and your teye look grudgingly1 on your poor brother, and you give him nothing, and he ucry to the Lord against you, and vyou be guilty of sin. 10 You shall give to him freely, and wyour heart shall not be grudging when you give to him, because xfor this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
t | |
1 | Or be evil; also verse 10 |
u | |
v | |
w | |
x |
Deuteronomy 15:9–10 — The New International Version (NIV)
9 Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward the needy among your fellow Israelites and give them nothing. They may then appeal to the Lord against you, and you will be found guilty of sin. 10 Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
Deuteronomy 15:9–10 — King James Version (KJV 1900)
9 Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the Lord against thee, and it be sin unto thee. 10 Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the Lord thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Deuteronomy 15:9–10 — New Living Translation (NLT)
9 Do not be mean-spirited and refuse someone a loan because the year for canceling debts is close at hand. If you refuse to make the loan and the needy person cries out to the Lord, you will be considered guilty of sin. 10 Give generously to the poor, not grudgingly, for the Lord your God will bless you in everything you do.
Deuteronomy 15:9–10 — The New King James Version (NKJV)
9 Beware lest there be a wicked thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of release, is at hand,’ and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing, and he cry out to the Lord against you, and it become sin among you. 10 You shall surely give to him, and your heart should not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your works and in all to which you put your hand.
Deuteronomy 15:9–10 — New Century Version (NCV)
9 Beware of evil thoughts. Don’t think, “The seventh year is near, the year to cancel what people owe.” You might be mean to the needy and not give them anything. Then they will complain to the Lord about you, and he will find you guilty of sin. 10 Give freely to the poor person, and do not wish that you didn’t have to give. The Lord your God will bless your work and everything you touch.
Deuteronomy 15:9–10 — American Standard Version (ASV)
9 Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee. 10 Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
Deuteronomy 15:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee. 10 Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.
Deuteronomy 15:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 When the seventh year—the year when payments on debts are canceled—is near, you might be stingy toward poor Israelites and give them nothing. Be careful not to think these worthless thoughts. The poor will complain to the Lord about you, and you will be condemned for your sin. 10 Be sure to give to them without any hesitation. When you do this, the Lord your God will bless you in everything you work for and set out to do.
Deuteronomy 15:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty. 10 Give to him, and don’t have a stingy heart when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.
Deuteronomy 15:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Be careful that you do not entertain a mean thought, thinking, “The seventh year, the year of remission, is near,” and therefore view your needy neighbor with hostility and give nothing; your neighbor might cry to the Lord against you, and you would incur guilt. 10 Give liberally and be ungrudging when you do so, for on this account the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Deuteronomy 15:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Take care so that there will not be a thought of wickedness in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of the remission of debt is near,’ and you view your needy neighbor with hostility, and so you do not give to him, and he might cry out against you to Yahweh, and you would incur guilt against yourself. 10 By all means you must give to him, and you must not be discontented at your giving to him, because on account of this very thing, Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Deuteronomy 15:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Be careful not to have an evil thought in your mind. Don’t say to yourself, “The seventh year will soon be here. It’s the year for forgiving people what they owe.” If you think like that, you might treat your needy people badly. You might not give them anything. Then they might make their appeal to the Lord against you. And he will find you guilty of sin.
10 So give freely to those who are needy. Open your hearts to them. Then the Lord your God will bless you in all of your work. He will bless you in everything you do.
Deuteronomy 15:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 “Beware that there is no base thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of remission, is near,’ and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the Lord against you, and it will be a sin in you.
10 “You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.