Deuteronomy 15:21
21 fBut if it has any blemish, if it is lame or blind or has any serious blemish whatever, you shall not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — The New International Version (NIV)
21 If an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — King James Version (KJV 1900)
21 And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the Lord thy God.
Deuteronomy 15:21 — New Living Translation (NLT)
21 But if this firstborn animal has any defect, such as lameness or blindness, or if anything else is wrong with it, you must not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — The New King James Version (NKJV)
21 But if there is a defect in it, if it is lame or blind or has any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — New Century Version (NCV)
21 If an animal is crippled or blind or has something else wrong, do not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — American Standard Version (ASV)
21 And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.
Deuteronomy 15:21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 But if there be a defect therein, if it be lame, or blind, or have any evil defect, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
Deuteronomy 15:21 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 But if an animal is lame or blind or has any other serious defect—never sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 But if it has any defect—any serious defect, such as lameness or blindness—you shall not sacrifice it to the Lord your God;
Deuteronomy 15:21 — The Lexham English Bible (LEB)
21 But if there is a physical defect in it, such as lameness or blindness, any serious defect, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.
Deuteronomy 15:21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 Suppose an animal has something wrong with it. It might not be able to see or walk. Or it might have a bad flaw. Then you must not sacrifice it to the Lord your God.
Deuteronomy 15:21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 “But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God.