Loading…

Deuteronomy 4:21–22

21 Furthermore, ethe Lord was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance. 22 For I must die in this land; fI must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of gthat good land.

Read more Explain verse



Deuteronomy 4:21–22 — The New International Version (NIV)

21 The Lord was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as your inheritance. 22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — King James Version (KJV 1900)

21 Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance: 22 But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — New Living Translation (NLT)

21 “But the Lord was angry with me because of you. He vowed that I would not cross the Jordan River into the good land the Lord your God is giving you as your special possession. 22 You will cross the Jordan to occupy the land, but I will not. Instead, I will die here on the east side of the river.

Deuteronomy 4:21–22 — The New King James Version (NKJV)

21 Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and swore that I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance. 22 But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — New Century Version (NCV)

21 The Lord was angry with me because of you, and he swore that I would not cross the Jordan River to go into the good land the Lord your God is giving you as your own. 22 I will die here in this land and not cross the Jordan, but you will soon go across and take that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — American Standard Version (ASV)

21 Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance: 22 but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance; 22 for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.

Deuteronomy 4:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 The Lord was angry with me because of you. So the Lord your God took an oath that I wouldn’t cross the Jordan River and enter the good land he is giving you as your property. 22 I’m going to die in this land and not cross the Jordan River, but you’re going to go across and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 “The Lord was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as an inheritance. 22 I won’t be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land.

Deuteronomy 4:21–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 The Lord was angry with me because of you, and he vowed that I should not cross the Jordan and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving for your possession. 22 For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land.

Deuteronomy 4:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)

21 “And Yahweh was angry with me because of you, and he swore that I would not cross the Jordan and that I would not go to the good land that Yahweh your God is giving you as an inheritance. 22 For I am going to die in this land; I am not going to cross the Jordan, but you are going to cross, and you are going to take possession of this good land.

Deuteronomy 4:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 The Lord was angry with me because of what you did. He took an oath that he would never let me go across the Jordan River. He promised that I would never enter that good land. It’s the land the Lord your God is giving you as your own. 22 I’ll die here in this land. I won’t go across the Jordan. But you are about to cross over it. And you are about to take that good land as your own.

Deuteronomy 4:21–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 “Now the Lord was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

22 “For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land.


A service of Logos Bible Software