Loading…

Deuteronomy 6:6–9

And fthese words that I command you today shall be on your heart. gYou shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. hYou shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. iYou shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

Read more Explain verse



Deuteronomy 6:6–9 — The New International Version (NIV)

These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — King James Version (KJV 1900)

And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

Deuteronomy 6:6–9 — New Living Translation (NLT)

And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today. Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. Write them on the doorposts of your house and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — The New King James Version (NKJV)

“And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — New Century Version (NCV)

Always remember these commands I give you today. Teach them to your children, and talk about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up. Write them down and tie them to your hands as a sign. Tie them on your forehead to remind you, and write them on your doors and gates.

Deuteronomy 6:6–9 — American Standard Version (ASV)

And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart; and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.

Deuteronomy 6:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And these words, which I command thee this day, shall be in thy heart; and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and upon thy gates.

Deuteronomy 6:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Take to heart these words that I give you today. Repeat them to your children. Talk about them when you’re at home or away, when you lie down or get up. ⸤Write them down, and⸥ tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder. Write them on the doorframes of your houses and on your gates. 

Deuteronomy 6:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

These words that I am giving you today are to be in your heart. Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead. Write them on the doorposts of your house and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. Bind them as a sign on your hand, fix them as an emblem on your forehead, and write them on the doorposts of your house and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And these words that I am commanding you today shall be on your heart. And you shall recite them to your children, and you shall talk about them at the time of your living in your house and at the time of your going on the road and at the time of your lying down and at the time of your rising up. And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as an emblem between your eyes. And you shall write them on the doorframe of your house and on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The commandments I give you today must be in your hearts. Make sure your children learn them. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up. Write them down and tie them on your hands as a reminder. Also tie them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses. Also write them on your gates.

Deuteronomy 6:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.

“You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.

“You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead.

“You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.


A service of Logos Bible Software