The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 9:28–29
28 lest the land from which you brought us say, j“Because the Lord was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to put them to death in the wilderness.” 29 kFor they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’
Deuteronomy 9:28–29 — New International Version (2011) (NIV)
28 Otherwise, the country from which you brought us will say, ‘Because the Lord was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.’ 29 But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm.”
Deuteronomy 9:28–29 — King James Version (KJV 1900)
28 Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the Lord was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. 29 Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
Deuteronomy 9:28–29 — New Living Translation (NLT)
28 If you destroy these people, the Egyptians will say, “The Israelites died because the Lord wasn’t able to bring them to the land he had promised to give them.” Or they might say, “He destroyed them because he hated them; he deliberately took them into the wilderness to slaughter them.” 29 But they are your people and your special possession, whom you brought out of Egypt by your great strength and powerful arm.’
Deuteronomy 9:28–29 — The New King James Version (NKJV)
28 lest the land from which You brought us should say, “Because the Lord was not able to bring them to the land which He promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.” 29 Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.’
Deuteronomy 9:28–29 — New Century Version (NCV)
28 Otherwise, Egypt will say, ‘It was because the Lord was not able to take his people into the land he promised them, and it was because he hated them that he took them into the desert to kill them.’ 29 But they are your people, Lord, your own people, whom you brought out of Egypt with your great power and strength.”
Deuteronomy 9:28–29 — American Standard Version (ASV)
28 lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. 29 Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.
Deuteronomy 9:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)
28 lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness. 29 They are indeed thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretched-out arm.
Deuteronomy 9:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)
28 Otherwise, the country we left will say, “The Lord wasn’t able to bring them to the land he promised them. He hated them. That’s why he brought them out—to let them die in the desert.” 29 They are your people. They belong to you. You used your great strength and powerful arm to bring them out ⸤of Egypt⸥.
Deuteronomy 9:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
28 Otherwise, those in the land you brought us from will say, ‘Because the Lord wasn’t able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He brought them out to kill them in the wilderness.’ 29 But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.
Deuteronomy 9:28–29 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
28 lest the land from which you have brought us say, “Because the Lord was not able to bring them into the land that he promised them and because he hated them, he has brought them out to let them die in the wilderness.” 29 For they are your people, your very own possession, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’
Deuteronomy 9:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)
28 lest the people of the land from which you brought us out from there say, “Because Yahweh was not able to bring them to the land that he promised to them and because of his hatred toward them, he has brought them out to kill them in the desert.” 29 For they are your people and your inheritance whom you brought with your great power and with your outstretched arm.’
Deuteronomy 9:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
28 “If you do, the Egyptians will say, ‘The Lord wasn’t able to take them into the land he had promised to give them. He hated them. So he brought them out of Egypt to put them to death in the desert.’ 29 But they are your people. They belong to you. You used your great power to bring them out of Egypt. You reached out your mighty arm and saved them.”
Deuteronomy 9:28–29 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
28 ‘Otherwise the land from which You brought us may say, “Because the Lord was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness.”
29 ‘Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.’
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|