Loading…

Daniel 11:11–13

11 Then the king of the south, gmoved with rage, shall come out and fight against the king of the north. hAnd he shall raise a great multitude, but it shall be given into his hand. 12 And when the multitude is taken away, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. 13 For the king of the north shall again iraise a multitude, greater than the first. And jafter some years2 he shall come on with a great army and abundant supplies.

Read more Explain verse



Daniel 11:11–13 — The New International Version (NIV)

11 “Then the king of the South will march out in a rage and fight against the king of the North, who will raise a large army, but it will be defeated. 12 When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant. 13 For the king of the North will muster another army, larger than the first; and after several years, he will advance with a huge army fully equipped.

Daniel 11:11–13 — King James Version (KJV 1900)

11 And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. 12 And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it. 13 For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

Daniel 11:11–13 — New Living Translation (NLT)

11 “Then, in a rage, the king of the south will rally against the vast forces assembled by the king of the north and will defeat them. 12 After the enemy army is swept away, the king of the south will be filled with pride and will execute many thousands of his enemies. But his success will be short lived.

13 “A few years later the king of the north will return with a fully equipped army far greater than before.

Daniel 11:11–13 — The New King James Version (NKJV)

11 “And the king of the South shall be moved with rage, and go out and fight with him, with the king of the North, who shall muster a great multitude; but the multitude shall be given into the hand of his enemy. 12 When he has taken away the multitude, his heart will be lifted up; and he will cast down tens of thousands, but he will not prevail. 13 For the king of the North will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment.

Daniel 11:11–13 — New Century Version (NCV)

11 Then the king of the South will become very angry and will march out to fight against the king of the North. The king of the North will have a large army, but he will lose the battle, 12 and the soldiers will be carried away. The king of the South will then be very proud and will kill thousands of soldiers from the northern army, but he will not continue to be successful. 13 The king of the North will gather another army, larger than the first one. After several years he will attack with a large army and many weapons.

Daniel 11:11–13 — American Standard Version (ASV)

11 And the king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand. 12 And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. 13 And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.

Daniel 11:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand. 12 And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail. 13 For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.

Daniel 11:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 The southern king will be outraged. He will go to fight the northern king, who will raise a large army that will fall into the southern king’s hands. 12 When that army is captured, the southern king will become conceited. Although he will dominate tens of thousands of people, he will not always be strong. 

13 “The northern king will return and raise an army larger than the first one. After a few years he will invade with a large army and a lot of equipment.

Daniel 11:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Infuriated, the king of the South will march out to fight with the king of the North who will raise a large army but they will be handed over to his enemy. 12 When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph. 13 The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.

Daniel 11:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 Moved with rage, the king of the south shall go out and do battle against the king of the north, who shall muster a great multitude, which shall, however, be defeated by his enemy. 12 When the multitude has been carried off, his heart shall be exalted, and he shall overthrow tens of thousands, but he shall not prevail. 13 For the king of the north shall again raise a multitude, larger than the former, and after some years he shall advance with a great army and abundant supplies.

Daniel 11:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)

11 And the king of the south will become furious, and he will go and he will battle against him, against the king of the north; and he will muster a great multitude, and the multitude will be given into his hand. 12 When the multitude is carried off, his heart will be exalted and he will overthrow tens of thousands, but he will not prevail. 13 And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and at the end of some years he will surely come with a great army and with great supplies.

Daniel 11:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 “Another king of Egypt will march out with mighty force. He will fight against the next king of Syria. That king will gather a huge army. But it will lose the battle. 12 His soldiers will be carried off. Then the king of Egypt will be filled with pride. He will kill many thousands of soldiers. But his success will not last.

13 “The king of Syria will bring another army together. It will be larger than the first one. After several years, he will march out with a huge army. It will have everything it needs for battle.

Daniel 11:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 “The king of the South will be enraged and go forth and fight with the king of the North. Then the latter will raise a great multitude, but that multitude will be given into the hand of the former.

12 “When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail.

13 “For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.


A service of Logos Bible Software