Loading…

Amos 7:8–9

And the Lord said to me, g“Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,

“Behold, I am setting fa plumb line

in the midst of my people Israel;

gI will never again pass by them;

hthe high places of Isaac shall be made desolate,

and the sanctuaries of Israel shall be laid waste,

and I will rise against ithe house of Jeroboam with the sword.”

Read more Explain verse



Amos 7:8–9 — The New International Version (NIV)

And the Lord asked me, “What do you see, Amos?”

“A plumb line,” I replied.

Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.

“The high places of Isaac will be destroyed

and the sanctuaries of Israel will be ruined;

with my sword I will rise against the house of Jeroboam.”

Amos 7:8–9 — King James Version (KJV 1900)

And the Lord said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord,

Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel:

I will not again pass by them any more:

And the high places of Isaac shall be desolate,

And the sanctuaries of Israel shall be laid waste;

And I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Amos 7:8–9 — New Living Translation (NLT)

And the Lord said to me, “Amos, what do you see?”

I answered, “A plumb line.”

And the Lord replied, “I will test my people with this plumb line. I will no longer ignore all their sins. The pagan shrines of your ancestors will be ruined, and the temples of Israel will be destroyed; I will bring the dynasty of King Jeroboam to a sudden end.”

Amos 7:8–9 — The New King James Version (NKJV)

And the Lord said to me, “Amos, what do you see?”

And I said, “A plumb line.”

Then the Lord said:

“Behold, I am setting a plumb line

In the midst of My people Israel;

I will not pass by them anymore.

The high places of Isaac shall be desolate,

And the sanctuaries of Israel shall be laid waste.

I will rise with the sword against the house of Jeroboam.”

Amos 7:8–9 — New Century Version (NCV)

The Lord said to me, “Amos, what do you see?”

I said, “A plumb line.”

Then the Lord said, “See, I will put a plumb line among my people Israel to show how crooked they are. I will not look the other way any longer.

“The places where Isaac’s descendants worship will be destroyed,

Israel’s holy places will be turned into ruins,

and I will attack King Jeroboam’s family with the sword.”

Amos 7:8–9 — American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more; and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Amos 7:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more. And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.

Amos 7:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

He asked me, “What do you see, Amos?” 

I answered, “A plumb line.” 

Then the Lord said, “I’m going to hold a plumb line in the middle of my people Israel. I will no longer overlook what they have done. The worship sites of Isaac will be destroyed, and the holy places of Israel will be in ruins. I will attack Jeroboam’s heirs with my sword.” 

Amos 7:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A plumb line.”

Then the Lord said, “I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:

Isaac’s high places will be deserted,

and Israel’s sanctuaries will be in ruins;

I will rise up against the house of Jeroboam

with a sword.”

Amos 7:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And the Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,

“See, I am setting a plumb line

in the midst of my people Israel;

I will never again pass them by;

the high places of Isaac shall be made desolate,

and the sanctuaries of Israel shall be laid waste,

and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”

Amos 7:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And Yahweh said to me, “What do you see, Amos?” And I said, “A plummet.” And my Lord said, “Look, I am going to set a plummet in the midst of my people, Israel. I will not pass them by again. The high places of Isaac shall become desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste. And I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”

Amos 7:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord asked me, “What do you see, Amos?”

“A plumb line,” I replied.

Then the Lord said, “Look at what I am doing. I am hanging a plumb line next to my people Israel. It will show how crooked they are. I will no longer spare them.

“The high places where Isaac’s people worship other gods will be destroyed.

The other places of worship in Israel will also be torn down.

I will use my sword

to attack Jeroboam’s royal family.”

Amos 7:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord said to me, “What do you see, Amos?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,

Behold I am about to put a plumb line

In the midst of My people Israel.

I will spare them no longer.

“The high places of Isaac will be desolated

And the sanctuaries of Israel laid waste.

Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”


A service of Logos Bible Software