Loading…

Amos 3:1–2

Israel’s Guilt and Punishment

jHear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:

k“You only have I known

of all the families of the earth;

ltherefore I will punish you

for all your iniquities.

Read more Explain verse



Amos 3:1–2 — The New International Version (NIV)

Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you—against the whole family I brought up out of Egypt:

“You only have I chosen

of all the families of the earth;

therefore I will punish you

for all your sins.”

Amos 3:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel,

Against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

You only have I known of all the families of the earth:

Therefore I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:1–2 — New Living Translation (NLT)

Listen to this message that the Lord has spoken against you, O people of Israel—against the entire family I rescued from Egypt:

“From among all the families on the earth,

I have been intimate with you alone.

That is why I must punish you

for all your sins.”

Amos 3:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Hear this word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:

“You only have I known of all the families of the earth;

Therefore I will punish you for all your iniquities.”

Amos 3:1–2 — New Century Version (NCV)

Listen to this word that the Lord has spoken against you, people of Israel, against the whole family he brought out of Egypt.

“I have chosen only you

out of all the families of the earth,

so I will punish you

for all your sins.”

Amos 3:1–2 — American Standard Version (ASV)

Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying, You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Amos 3:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying, You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

Amos 3:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Listen to this message which I, the Lord, have spoken against you Israelites, against your whole family that I brought out of Egypt. 

Out of all the families on earth, I have known no one else but you. 

That is why I am going to punish you for all your sins. 

Amos 3:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Listen to this message that the Lord has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt:

I have known only you

out of all the clans of the earth;

therefore, I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:

You only have I known

of all the families of the earth;

therefore I will punish you

for all your iniquities.

Amos 3:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Hear this word that Yahweh has spoken against you, O people of Israel, against the whole clan that I brought up from the land of Egypt: “You only have I chosen of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

People of Israel, listen to the Lord’s message. It is against you. It is against the whole family he brought up out of Egypt. He says,

“Out of all of the families on earth

I have chosen only you.

So I will punish you

because you have committed so many sins.”

Amos 3:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Hear this word which the Lord has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:

“You only have I chosen among all the families of the earth;

Therefore I will punish you for all your iniquities.”


A service of Logos Bible Software