1 In the first book, O aTheophilus, I have dealt with all that Jesus began bto do and teach, 2 until the day when che was taken up, after he dhad given commands ethrough the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. 3 fHe presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.
4 And while staying1 with them ghe ordered them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, “you heard from me; 5 for hJohn baptized with water, hbut you will be baptized iwith2 the Holy Spirit not many days from now.”
6 So when they had come together, they asked him, “Lord, jwill you at this time krestore the kingdom to Israel?” 7 He said to them, l“It is not for you to know mtimes or seasons that the Father has fixed by his own authority. 8 But you will receive npower owhen the Holy Spirit has come upon you, and pyou will be qmy witnesses in Jerusalem and in all Judea and rSamaria, and sto the end of the earth.” 9 And when he had said these things, as they were looking on, the was lifted up, and ua cloud took him out of their sight. 10 And while they were gazing into heaven as he went, behold, vtwo wmen stood by them in xwhite robes, 11 and said, y“Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, zwill acome in the same way as you saw him go into heaven.”
12 Then bthey returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away. 13 And when they had entered, they went up to cthe upper room, where they were staying, dPeter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon ethe Zealot and Judas the son of James. 14 All these fwith one accord gwere devoting themselves to prayer, together with hthe women and Mary the mother of Jesus, and ihis brothers.3
Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 15