Loading…

Acts 27:31

31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”

Read more Explain verse



Acts 27:31 — The New International Version (NIV)

31 Then Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”

Acts 27:31 — King James Version (KJV 1900)

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Acts 27:31 — New Living Translation (NLT)

31 But Paul said to the commanding officer and the soldiers, “You will all die unless the sailors stay aboard.”

Acts 27:31 — The New King James Version (NKJV)

31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”

Acts 27:31 — New Century Version (NCV)

31 But Paul told the officer and the other soldiers, “If these men do not stay in the ship, your lives cannot be saved.”

Acts 27:31 — American Standard Version (ASV)

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Acts 27:31 — 1890 Darby Bible (DARBY)

31 Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved.

Acts 27:31 — GOD’S WORD Translation (GW)

31 Paul told the officer and the soldiers, “If these sailors don’t stay on the ship, you have no hope of staying alive.”

Acts 27:31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”

Acts 27:31 — The New Revised Standard Version (NRSV)

31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”

Acts 27:31 — The Lexham English Bible (LEB)

31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved!”

Acts 27:31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

31 But Paul spoke to the commander and the soldiers. “These men must stay with the ship,” he said. “If they don’t, you can’t be saved.”

Acts 27:31 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved.”


A service of Logos Bible Software

Acts 27:44

44 and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that kall were brought safely to land.

Read more Explain verse



Acts 27:44 — The New International Version (NIV)

44 The rest were to get there on planks or on other pieces of the ship. In this way everyone reached land safely.

Acts 27:44 — King James Version (KJV 1900)

44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

Acts 27:44 — New Living Translation (NLT)

44 The others held onto planks or debris from the broken ship. So everyone escaped safely to shore.

Acts 27:44 — The New King James Version (NKJV)

44 and the rest, some on boards and some on parts of the ship. And so it was that they all escaped safely to land.

Acts 27:44 — New Century Version (NCV)

44 The rest were to follow using wooden boards or pieces of the ship. And this is how all the people made it safely to land.

Acts 27:44 — American Standard Version (ASV)

44 and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land.

Acts 27:44 — 1890 Darby Bible (DARBY)

44 and the rest, some on boards, some on some of the things that came from the ship; and thus it came to pass that all got safe to land.

Acts 27:44 — GOD’S WORD Translation (GW)

44 Then he ordered the rest to follow on planks or some other pieces ⸤of wood⸥ from the ship. In this way everyone got to shore safely. 

Acts 27:44 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

44 The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, everyone safely reached the shore.

Acts 27:44 — The New Revised Standard Version (NRSV)

44 and the rest to follow, some on planks and others on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.

Acts 27:44 — The Lexham English Bible (LEB)

44 and then the rest, some of whom floated on planks and some of whom on anything that was from the ship. And in this way all were brought safely to the land.

Acts 27:44 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

44 The rest were supposed to get there on boards or other pieces of the ship. That is how everyone reached land safely.

Acts 27:44 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

44 and the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land.


A service of Logos Bible Software

Isaiah 55:10

10  q“For as the rain and the snow come down from heaven

and do not return there but water the earth,

making it bring forth and sprout,

rgiving seed to the sower and bread to the eater,

Read more Explain verse



Isaiah 55:10 — The New International Version (NIV)

10 As the rain and the snow

come down from heaven,

and do not return to it

without watering the earth

and making it bud and flourish,

so that it yields seed for the sower and bread for the eater,

Isaiah 55:10 — King James Version (KJV 1900)

10 For as the rain cometh down,

And the snow from heaven,

And returneth not thither,

But watereth the earth,

And maketh it bring forth and bud,

That it may give seed to the sower, and bread to the eater:

Isaiah 55:10 — New Living Translation (NLT)

10 “The rain and snow come down from the heavens

and stay on the ground to water the earth.

They cause the grain to grow,

producing seed for the farmer

and bread for the hungry.

Isaiah 55:10 — The New King James Version (NKJV)

10 “For as the rain comes down, and the snow from heaven,

And do not return there,

But water the earth,

And make it bring forth and bud,

That it may give seed to the sower

And bread to the eater,

Isaiah 55:10 — New Century Version (NCV)

10 Rain and snow fall from the sky

and don’t return without watering the ground.

They cause the plants to sprout and grow,

making seeds for the farmer

and bread for the people.

Isaiah 55:10 — American Standard Version (ASV)

10 For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater;

Isaiah 55:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

Isaiah 55:10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 “Rain and snow come down from the sky. 

They do not go back again until they water the earth. 

They make it sprout and grow 

so that it produces seed for farmers 

and food for people to eat. 

Isaiah 55:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 For just as rain and snow fall from heaven

and do not return there

without saturating the earth

and making it germinate and sprout,

and providing seed to sow

and food to eat,

Isaiah 55:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 For as the rain and the snow come down from heaven,

and do not return there until they have watered the earth,

making it bring forth and sprout,

giving seed to the sower and bread to the eater,

Isaiah 55:10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 For just as the rain and the snow come down from heaven,

and they do not return there

except they have watered the earth thoroughly

and cause it to bring forth and sprout,

and give seed to the sower

and bread to the eater,

Isaiah 55:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 The rain and the snow

come down from the sky.

They do not return to it

without watering the earth.

They make plants come up and grow.

The plants produce seeds for farmers.

They also produce food for people to eat.

Isaiah 55:10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 “For as the rain and the snow come down from heaven,

And do not return there without watering the earth

And making it bear and sprout,

And furnishing seed to the sower and bread to the eater;


A service of Logos Bible Software

Isaiah 55:11

11  so shall my word be that goes out from my mouth;

it shall not return to me empty,

but sit shall accomplish that which I purpose,

and shall succeed in the thing for which I sent it.

Read more Explain verse



Isaiah 55:11 — The New International Version (NIV)

11 so is my word that goes out from my mouth:

It will not return to me empty,

but will accomplish what I desire

and achieve the purpose for which I sent it.

Isaiah 55:11 — King James Version (KJV 1900)

11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth:

It shall not return unto me void,

But it shall accomplish that which I please,

And it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Isaiah 55:11 — New Living Translation (NLT)

11 It is the same with my word.

I send it out, and it always produces fruit.

It will accomplish all I want it to,

and it will prosper everywhere I send it.

Isaiah 55:11 — The New King James Version (NKJV)

11 So shall My word be that goes forth from My mouth;

It shall not return to Me void,

But it shall accomplish what I please,

And it shall prosper in the thing for which I sent it.

Isaiah 55:11 — New Century Version (NCV)

11 The same thing is true of the words I speak.

They will not return to me empty.

They make the things happen that I want to happen,

and they succeed in doing what I send them to do.

Isaiah 55:11 — American Standard Version (ASV)

11 so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Isaiah 55:11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it.

Isaiah 55:11 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 My word, which comes from my mouth, is like the rain and snow. 

It will not come back to me without results. 

It will accomplish whatever I want 

and achieve whatever I send it to do.” 

Isaiah 55:11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 so My word that comes from My mouth

will not return to Me empty,

but it will accomplish what I please

and will prosper in what I send it to do.”

Isaiah 55:11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 so shall my word be that goes out from my mouth;

it shall not return to me empty,

but it shall accomplish that which I purpose,

and succeed in the thing for which I sent it.

Isaiah 55:11 — The Lexham English Bible (LEB)

11 so shall be my word that goes out from my mouth.

It shall not return to me without success,

but shall accomplish what I desire

and be successful in the thing for which I sent it.

Isaiah 55:11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 The words I speak are like that.

They will not return to me without producing results.

They will accomplish what I want them to.

They will do exactly what I sent them to do.

Isaiah 55:11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 So will My word be which goes forth from My mouth;

It will not return to Me empty,

Without accomplishing what I desire,

And without succeeding in the matter for which I sent it.


A service of Logos Bible Software