Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Acts 2:25–31

25 For David says concerning him,

n“ ‘I saw the Lord always before me,

for he is at my right hand that I may not be shaken;

26  therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;

my flesh also will dwell oin hope.

27  For you will not abandon my soul to pHades,

qor let your rHoly One ssee corruption.

28  You have made known to me the paths of life;

you will make me full of gladness with your presence.’

29 “Brothers, I may say to you with confidence about tthe patriarch David uthat he both died and vwas buried, and whis tomb is with us to this day. 30 xBeing therefore a prophet, and knowing that yGod had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that zhe was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.

Read more Explain verse



Acts 2:25–31 — The New International Version (NIV)

25 David said about him:

“ ‘I saw the Lord always before me.

Because he is at my right hand,

I will not be shaken.

26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;

my body also will rest in hope,

27 because you will not abandon me to the realm of the dead,

you will not let your holy one see decay.

28 You have made known to me the paths of life;

you will fill me with joy in your presence.’

29 “Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.

Acts 2:25–31 — King James Version (KJV 1900)

25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: 26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: 27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance. 29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. 30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne; 31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

Acts 2:25–31 — New Living Translation (NLT)

25 King David said this about him:

‘I see that the Lord is always with me.

I will not be shaken, for he is right beside me.

26 No wonder my heart is glad,

and my tongue shouts his praises!

My body rests in hope.

27 For you will not leave my soul among the dead

or allow your Holy One to rot in the grave.

28 You have shown me the way of life,

and you will fill me with the joy of your presence.’

29 “Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn’t referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us. 30 But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne. 31 David was looking into the future and speaking of the Messiah’s resurrection. He was saying that God would not leave him among the dead or allow his body to rot in the grave.

Acts 2:25–31 — The New King James Version (NKJV)

25 For David says concerning Him:

‘I foresaw the Lord always before my face,

For He is at my right hand, that I may not be shaken.

26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;

Moreover my flesh also will rest in hope.

27 For You will not leave my soul in Hades,

Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

28 You have made known to me the ways of life;

You will make me full of joy in Your presence.’

29 “Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne, 31 he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption.

Acts 2:25–31 — New Century Version (NCV)

25 For David said this about him:

‘I keep the Lord before me always.

Because he is close by my side,

I will not be hurt.

26 So I am glad, and I rejoice.

Even my body has hope,

27 because you will not leave me in the grave.

You will not let your Holy One rot.

28 You will teach me how to live a holy life.

Being with you will fill me with joy.’

29 “Brothers and sisters, I can tell you truly that David, our ancestor, died and was buried. His grave is still here with us today. 30 He was a prophet and knew God had promised him that he would make a person from David’s family a king just as he was. 31 Knowing this before it happened, David talked about the Christ rising from the dead. He said:

‘He was not left in the grave.

His body did not rot.’

Acts 2:25–31 — American Standard Version (ASV)

25 For David saith concerning him,

I beheld the Lord always before my face;

For he is on my right hand, that I should not be moved:

26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;

Moreover my flesh also shall dwell in hope:

27 Because thou wilt not leave my soul unto Hades,

Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

28 Thou madest known unto me the ways of life;

Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.

29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day. 30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne; 31 he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.

Acts 2:25–31 — 1890 Darby Bible (DARBY)

25 for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved. 26 Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope, 27 for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption. 28 Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance. 29 Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day. 30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne; 31 he, seeing it before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.

Acts 2:25–31 — GOD’S WORD Translation (GW)

25 This is what David meant when he said about Jesus: 

‘I always see the Lord in front of me. 

I cannot be moved because he is by my side. 

26 That is why my heart is glad and my tongue rejoices. 

My body also rests securely 

27 because you do not abandon my soul to the grave 

or allow your holy one to decay. 

28 You make the path of life known to me. 

In your presence there is complete joy.’ 

29 “Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day. 30 David was a prophet and knew that God had promised with an oath that he would place one of David’s descendants on his throne. 31 David knew that the Messiah would come back to life, and he spoke about that before it ever happened. He said that the Messiah wouldn’t be left in the grave and that his body wouldn’t decay. 

Acts 2:25–31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

25 For David says of Him:

I saw the Lord ever before me;

because He is at my right hand,

I will not be shaken.

26 Therefore my heart was glad,

and my tongue rejoiced.

Moreover, my flesh will rest in hope,

27 because You will not leave me in Hades

or allow Your Holy One to see decay.

28 You have revealed the paths of life to me;

You will fill me with gladness

in Your presence.

29 “Brothers, I can confidently speak to you about the patriarch David: He is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne. 31 Seeing this in advance, he spoke concerning the resurrection of the Messiah:

He was not left in Hades,

and His flesh did not experience decay.

Acts 2:25–31 — The New Revised Standard Version (NRSV)

25 For David says concerning him,

‘I saw the Lord always before me,

for he is at my right hand so that I will not be shaken;

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;

moreover my flesh will live in hope.

27 For you will not abandon my soul to Hades,

or let your Holy One experience corruption.

28 You have made known to me the ways of life;

you will make me full of gladness with your presence.’

29 “Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne. 31 Foreseeing this, David spoke of the resurrection of the Messiah, saying,

‘He was not abandoned to Hades,

nor did his flesh experience corruption.’

Acts 2:25–31 — The Lexham English Bible (LEB)

25 For David says with reference to him,

‘I saw the Lord before me continually,

for he is at my right hand so that I will not be shaken.

26 For this reason my heart was glad

and my tongue rejoiced greatly,

furthermore also my flesh will live in hope,

27 because you will not abandon my soul in Hades,

nor will you permit your Holy One to experience decay.

28 You have made known to me the paths of life;

you will fill me with gladness with your presence.’

29 “Men and brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day. 30 Therefore, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne, 31 by having foreseen this, he spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he abandoned in Hades nor did his flesh experience decay.

Acts 2:25–31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

25 David spoke about him. He said,

“ ‘I know that the Lord is always with me.

He is at my right hand.

I will always be secure.

26 So my heart is glad. Joy is on my tongue.

My body also will be full of hope.

27 You will not leave me in the grave.

You will not let your Holy One rot away.

28 You always show me the path that leads to life.

You will fill me with joy when I am with you.’

29 “Brothers, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today. 30 But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. He had taken an oath that someone in David’s family line would be king after him. 31 David saw what was ahead. So he spoke about the Christ rising from the dead. He said that the Christ would not be left in the grave. His body wouldn’t rot in the ground.

Acts 2:25–31 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

25 “For David says of Him,

‘I saw the Lord always in my presence;

For He is at my right hand, so that I will not be shaken.

26 Therefore my heart was glad and my tongue exulted;

Moreover my flesh also will live in hope;

27 Because You will not abandon my soul to Hades,

Nor allow Your Holy One to undergo decay.

28 You have made known to me the ways of life;

You will make me full of gladness with Your presence.’

29 Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

30 “And so, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,

31 he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that He was neither abandoned to Hades, nor did His flesh suffer decay.


A service of Logos Bible Software