2 Thessalonians 3:14–18
14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and fhave nothing to do with him, that he may be ashamed. 15 gDo not regard him as an enemy, but hwarn him as a brother.
16 Now may ithe Lord of peace himself jgive you peace at all times in every way. kThe Lord be with you all.
17 I, Paul, write lthis greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write. 18 mThe grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — The New International Version (NIV)
14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. 15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — King James Version (KJV 1900)
14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. 15 Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. 16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
2 Thessalonians 3:14–18 — New Living Translation (NLT)
14 Take note of those who refuse to obey what we say in this letter. Stay away from them so they will be ashamed. 15 Don’t think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister.
16 Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all.
17 Here is my greeting in my own handwriting—Paul. I do this in all my letters to prove they are from me.
18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — The New King James Version (NKJV)
14 And if anyone does not obey our word in this epistle, note that person and do not keep company with him, that he may be ashamed. 15 Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
17 The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every epistle; so I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
2 Thessalonians 3:14–18 — New Century Version (NCV)
14 If some people do not obey what we tell you in this letter, then take note of them. Have nothing to do with them so they will feel ashamed. 15 But do not treat them as enemies. Warn them as fellow believers.
16 Now may the Lord of peace give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 I, Paul, end this letter now in my own handwriting. All my letters have this to show they are from me. This is the way I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — American Standard Version (ASV)
14 And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed. 15 And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Now the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
17 The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself; 15 and do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord be with you all. 17 The salutation by the hand of me, Paul, which is the mark in every letter; so I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 It may be that some people will not listen to what we say in this letter. Take note of them and don’t associate with them so that they will feel ashamed. 15 Yet, don’t treat them like enemies, but instruct them like brothers and sisters.
16 May the Lord of peace give you his peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 I, Paul, am writing this greeting with my own hand. In every letter that I send, this is proof that I wrote it.
18 The good willof our Lord Jesus Christ be with all of you.
2 Thessalonians 3:14–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed. 15 Yet don’t treat him as an enemy, but warn him as a brother.
16 May the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you. 17 This greeting is in my own hand —Paul. This is a sign in every letter; this is how I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
2 Thessalonians 3:14–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Take note of those who do not obey what we say in this letter; have nothing to do with them, so that they may be ashamed. 15 Do not regard them as enemies, but warn them as believers.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with all of you.
17 I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine; it is the way I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
2 Thessalonians 3:14–18 — The Lexham English Bible (LEB)
14 But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame. 15 And do not consider him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Now may the Lord of peace himself grant you peace through everything in every way. May the Lord be with all of you. 17 The greeting is by my hand, Paul’s, which is a sign of genuineness in every letter: this is how I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
2 Thessalonians 3:14–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Keep an eye on anyone who doesn’t obey the directions in our letter. Watch that person closely. Have nothing to do with him. Then he will feel ashamed. 15 But don’t think of him as an enemy. Instead, warn him as a brother or sister.
16 May the Lord who gives peace give you peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.
17 I, Paul, write this greeting in my own handwriting. That’s how I prove that I am the author of all my letters. I always do it that way.
18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
2 Thessalonians 3:14–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
15 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
17 I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.