Loading…

2 Samuel 21:1–2

David Avenges the Gibeonites

21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year. And David zsought the face of the Lord. And the Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the people of Israel but aof the remnant of the Amorites. Although the people of Israel had sworn to spare them, Saul had sought to strike them down in his zeal for the people of Israel and Judah.

Read more Explain verse



2 Samuel 21:1–2 — The New International Version (NIV)

During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”

The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.)

2 Samuel 21:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the Lord. And the Lord answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites. And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)

2 Samuel 21:1–2 — New Living Translation (NLT)

There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the Lord about it. And the Lord said, “The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites.”

So the king summoned the Gibeonites. They were not part of Israel but were all that was left of the nation of the Amorites. The people of Israel had sworn not to kill them, but Saul, in his zeal for Israel and Judah, had tried to wipe them out.

2 Samuel 21:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the Lord. And the Lord answered, “It is because of Saul and his bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; the children of Israel had sworn protection to them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.

2 Samuel 21:1–2 — New Century Version (NCV)

During the time David was king, there was a shortage of food that lasted for three years. So David prayed to the Lord.

The Lord answered, “Saul and his family of murderers are the reason for this shortage, because he killed the Gibeonites.” (Now the Gibeonites were not Israelites; they were a group of Amorites who were left alive. The Israelites had promised not to hurt the Gibeonites, but Saul had tried to kill them, because he was eager to help the people of Israel and Judah.)

King David called the Gibeonites together and spoke to them.

2 Samuel 21:1–2 — American Standard Version (ASV)

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites. And the king called the Gibeonites, and said unto them (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah);

2 Samuel 21:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his house of blood, because he slew the Gibeonites. And the king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)

2 Samuel 21:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

In the time of David, there was a famine for three successive years, and David asked the Lord’s advice about it. The Lord answered, “It’s because of Saul and his family. They are guilty of murder because they killed the people of Gibeon.” 

(The Gibeonites were not a part of Israel but were left over from the Amorites. Although the Israelites had sworn ⸤to spare them⸥, Saul, in his eagerness, tried to destroy them for Israel and Judah.) 

The king called the Gibeonites

2 Samuel 21:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

During David’s reign there was a famine for three successive years, so David inquired of the Lord. The Lord answered, “It is because of the blood shed by Saul and his family when he killed the Gibeonites.”

The Gibeonites were not Israelites but rather a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them, but Saul had tried to kill them in his zeal for the Israelites and Judah. So David summoned the Gibeonites and spoke to them.

2 Samuel 21:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the Lord. The Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the people of Israel, but of the remnant of the Amorites; although the people of Israel had sworn to spare them, Saul had tried to wipe them out in his zeal for the people of Israel and Judah.)

2 Samuel 21:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

There was a famine in the days of David for three years, year after year. And David inquired of Yahweh, and Yahweh said, “The bloodguilt is on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not from the Israelites; they were from the remainder of the Amorites. Now the Israelites had sworn to them, but Saul tried to wipe them out in his zeal for the Israelites and Judah.

2 Samuel 21:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

For three years in a row there wasn’t enough food in the land. That was while David was king. So David asked the Lord why he wasn’t showing his favor to his people. The Lord said, “It is because Saul and his family committed murder. He put the people of Gibeon to death.”

The people of Gibeon weren’t a part of Israel. Instead, they were some of the Amorites who were still left alive. The people of Israel had promised with an oath to spare them. But Saul had tried to put an end to them. That’s because he wanted to make Israel and Judah strong.

So now King David sent for the people of Gibeon and spoke to them.

2 Samuel 21:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the Lord. And the Lord said, “It is for Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

So the king called the Gibeonites and spoke to them (now the Gibeonites were not of the sons of Israel but of the remnant of the Amorites, and the sons of Israel made a covenant with them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the sons of Israel and Judah).


A service of Logos Bible Software