Loading…

2 Kings 21:4–6

dAnd he built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, e“In Jerusalem will I put my name.” And he built altars cfor all the host of heaven in fthe two courts of the house of the Lord. gAnd he burned his son as an offering1 and hused fortune-telling and iomens and dealt jwith mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.

Read more Explain verse



2 Kings 21:4–6 — The New International Version (NIV)

He built altars in the temple of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put my Name.” In the two courts of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts. He sacrificed his own son in the fire, practiced divination, sought omens, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

2 Kings 21:4–6 — King James Version (KJV 1900)

And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put my name. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the Lord, to provoke him to anger.

2 Kings 21:4–6 — New Living Translation (NLT)

He built pagan altars in the Temple of the Lord, the place where the Lord had said, “My name will remain in Jerusalem forever.” He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the Lord’s Temple. Manasseh also sacrificed his own son in the fire. He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord’s sight, arousing his anger.

2 Kings 21:4–6 — The New King James Version (NKJV)

He also built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put My name.” And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. Also he made his son pass through the fire, practiced soothsaying, used witchcraft, and consulted spiritists and mediums. He did much evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.

2 Kings 21:4–6 — New Century Version (NCV)

The Lord had said about the Temple, “I will be worshiped in Jerusalem,” but Manasseh built altars in the Temple of the Lord. He built altars to worship the stars in the two courtyards of the Temple of the Lord. He made his own son pass through fire. He practiced magic and told the future by explaining signs and dreams, and he got advice from mediums and fortune-tellers. He did many things the Lord said were wrong, which made the Lord angry.

2 Kings 21:4–6 — American Standard Version (ASV)

And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. And he made his son to pass through the fire, and practised augury, and used enchantments, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

2 Kings 21:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name. And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah. And he caused his son to pass through the fire, and used magic and divination, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

2 Kings 21:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “I will put my name in Jerusalem.” In the two courtyards of the Lord’s temple, he built altars for the entire army of heaven. He burned his son as a sacrifice, consulted fortunetellers, cast evil spells, and appointed ⸤royal⸥ mediums and psychics. He did many things that made the Lord furious.

2 Kings 21:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where I will put My name.” He built altars to the whole heavenly host in both courtyards of the Lord’s temple. He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and divination, and consulted mediums and spiritists. He did a great amount of evil in the Lord’s sight, provoking Him.

2 Kings 21:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put my name.” He built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. He made his son pass through fire; he practiced soothsaying and augury, and dealt with mediums and with wizards. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.

2 Kings 21:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)

He built altars in the temple of Yahweh about which Yahweh had said, “I will put my name in Jerusalem.” He built an altar to all of the host of heaven in the two courtyards of the temple of Yahweh. He made his son pass through the fire, practiced soothsaying and divination, and dealt with mediums and spiritists. He increased the doing of evil in the eyes of Yahweh to provoke him.

2 Kings 21:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He built altars in the Lord’s temple. The Lord had said about his temple, “I will put my Name there in Jerusalem.” In both courtyards of the Lord’s temple Manasseh built altars to honor all of the stars.

He sacrificed his own son in the fire to another god. He practiced all kinds of evil magic. He got messages from those who had died. He talked to the spirits of the dead. He did many things that were evil in the sight of the Lord. He made him very angry.

2 Kings 21:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

He built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put My name.”

For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.

He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord provoking Him to anger.


A service of Logos Bible Software