2 Corinthians 6:8–10
8 through honor and dishonor, nthrough slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; 9 as unknown, and oyet well known; pas dying, and behold, we live; qas punished, and yet not killed; 10 ras sorrowful, yet always rejoicing; sas poor, yet making many rich; tas having nothing, uyet possessing everything.
2 Corinthians 6:8–10 — The New International Version (NIV)
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; 9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; 10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
2 Corinthians 6:8–10 — King James Version (KJV 1900)
8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; 9 As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; 10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8–10 — New Living Translation (NLT)
8 We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. 9 We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed. 10 Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
2 Corinthians 6:8–10 — The New King James Version (NKJV)
8 by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8–10 — New Century Version (NCV)
8 Some people honor us, but others blame us. Some people say evil things about us, but others say good things. Some people say we are liars, but we speak the truth. 9 We are not known, but we are well known. We seem to be dying, but we continue to live. We are punished, but we are not killed. 10 We have much sadness, but we are always rejoicing. We are poor, but we are making many people rich in faith. We have nothing, but really we have everything.
2 Corinthians 6:8–10 — American Standard Version (ASV)
8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 6:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true; 9 as unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death; 10 as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
2 Corinthians 6:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 as we are praised and dishonored, as we are slandered and honored, and as we use what is right to attack what is wrong and to defend the truth.We are treated as dishonest although we are honest, 9 as unknown although we are well-known, as dying although, as you see, we go on living. We are punished, but we are not killed. 10 People think we are sad although we’re always glad, that we’re beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything.
2 Corinthians 6:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 through glory and dishonor,
through slander and good report;
as deceivers yet true;
9 as unknown yet recognized;
as dying and look—we live;
as being disciplined yet not killed;
10 as grieving yet always rejoicing;
as poor yet enriching many;
as having nothing yet possessing everything.
2 Corinthians 6:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true; 9 as unknown, and yet are well known; as dying, and see—we are alive; as punished, and yet not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
2 Corinthians 6:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)
8 through glory and dishonor, through slander and good repute, regarded as deceivers and yet truthful, 9 as unknown and yet known completely, as dying, and behold, we go on living, as disciplined, and yet not put to death, 10 as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.
2 Corinthians 6:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 We serve God in times of glory and shame. We serve him whether the news about us is bad or good. We are true to our calling.
But people treat us as if we were pretenders. 9 We are known, but people treat us as if we were unknown. We are dying, but we continue to live. We are beaten, but we are not killed. 10 We are sad, but we are always full of joy. We are poor, but we make many people rich. We have nothing, but we own everything.
2 Corinthians 6:8–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true;
9 as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death,
10 as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.