Loading…

2 Timothy 1:8–11

Therefore qdo not be ashamed of rthe testimony about our Lord, nor of sme his prisoner, but tshare in suffering for the gospel by the power of God, uwho saved us and vcalled us to1 a holy calling, wnot because of our works but because of vhis own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus xbefore the ages began,2 10 and which now has ybeen manifested through zthe appearing of our Savior Christ Jesus, awho abolished death and bbrought life and cimmortality to light through the gospel, 11 dfor which I was appointed a preacher and apostle and teacher,

Read more



2 Timothy 1:8–11 — The New International Version (NIV)

So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. 11 And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.

2 Timothy 1:8–11 — King James Version (KJV 1900)

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, 10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel: 11 Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

2 Timothy 1:8–11 — New Living Translation (NLT)

So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News. For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus. 10 And now he has made all of this plain to us by the appearing of Christ Jesus, our Savior. He broke the power of death and illuminated the way to life and immortality through the Good News. 11 And God chose me to be a preacher, an apostle, and a teacher of this Good News.

2 Timothy 1:8–11 — The New King James Version (NKJV)

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began, 10 but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, 11 to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

2 Timothy 1:8–11 — New Century Version (NCV)

So do not be ashamed to tell people about our Lord Jesus, and do not be ashamed of me, in prison for the Lord. But suffer with me for the Good News. God, who gives us the strength to do that, saved us and made us his holy people. That was not because of anything we did ourselves but because of God’s purpose and grace. That grace was given to us through Christ Jesus before time began, 10 but it is now shown to us by the coming of our Savior Christ Jesus. He destroyed death, and through the Good News he showed us the way to have life that cannot be destroyed. 11 I was chosen to tell that Good News and to be an apostle and a teacher.

2 Timothy 1:8–11 — American Standard Version (ASV)

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God; who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, 10 but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel, 11 whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.

2 Timothy 1:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God; who has saved us, and has called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the ages of time, 10 but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annulled death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings; 11 to which I have been appointed a herald and apostle and teacher of the nations.

2 Timothy 1:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

So never be ashamed to tell others about our Lord or be ashamed of me, his prisoner. Instead, by God’s power, join me in suffering for the sake of the Good News. God saved us and called us to be holy, not because of what we had done, but because of his own plan and kindness.Before the world began, God planned that Christ Jesus would show us God’s kindness. 10 Now with the coming of our Savior Christ Jesus, he has revealed it. Christ has destroyed death, and through the Good News he has brought eternal life into full view. 11 I was appointed to be a messenger of this Good News, an apostle, and a teacher. 

2 Timothy 1:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me His prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.

He has saved us and called us

with a holy calling,

not according to our works,

but according to His own purpose and grace,

which was given to us in Christ Jesus

before time began.

10 This has now been made evident

through the appearing of our Savior Christ Jesus,

who has abolished death

and has brought life and immortality to light

through the gospel.

11 For this gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher,

2 Timothy 1:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not be ashamed, then, of the testimony about our Lord or of me his prisoner, but join with me in suffering for the gospel, relying on the power of God, who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began, 10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel. 11 For this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher,

2 Timothy 1:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore, do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor me his prisoner, but suffer along with me for the gospel, according to the power of God, who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace that was given to us in Christ Jesus before time began, 10 but has now been disclosed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought to light life and immortality through the gospel, 11 for which I was appointed a proclaimer and an apostle and a teacher,

2 Timothy 1:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So don’t be ashamed to give witness about our Lord. And don’t be ashamed of me, his prisoner. Instead, join with me as I suffer for the good news. God’s power will help us do that.

God has saved us. He has chosen us to live a holy life. It wasn’t because of anything we have done. It was because of his own purpose and grace. Through Christ Jesus, God gave us that grace even before time began. 10 It has now been made known through the coming of our Savior, Christ Jesus. He has destroyed death. Because of the good news, he has brought life out into the light. That life never dies.

11 I was appointed to announce the good news. I was appointed to be an apostle and a teacher.

2 Timothy 1:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me His prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity,

10 but now has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,

11 for which I was appointed a preacher and an apostle and a teacher.


A service of Logos Bible Software