The Future of Bible Study Is Here.
2 Samuel 4:9–11
9 But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, o“As the Lord lives, pwho has redeemed my life out of every adversity, 10 qwhen one told me, ‘Behold, Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, rI seized him and killed him at Ziklag, which was the reward I gave him for his news. 11 How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now srequire his blood at your hand and destroy you from the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — New International Version (2011) (NIV)
9 David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble, 10 when someone told me, ‘Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news! 11 How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!”
2 Samuel 4:9–11 — King James Version (KJV 1900)
9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the Lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, 10 When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings: 11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 Samuel 4:9–11 — New Living Translation (NLT)
9 But David said to Recab and Baanah, “The Lord, who saves me from all my enemies, is my witness. 10 Someone once told me, ‘Saul is dead,’ thinking he was bringing me good news. But I seized him and killed him at Ziklag. That’s the reward I gave him for his news! 11 How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn’t I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?”
2 Samuel 4:9–11 — The New King James Version (NKJV)
9 But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from all adversity, 10 when someone told me, saying, ‘Look, Saul is dead,’ thinking to have brought good news, I arrested him and had him executed in Ziklag—the one who thought I would give him a reward for his news. 11 How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — New Century Version (NCV)
9 David answered Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon of Beeroth, “As surely as the Lord lives, he has saved me from all trouble! 10 Once a man thought he was bringing me good news. When he told me, ‘Saul is dead!’ I seized him and killed him at Ziklag. That was the reward I gave him for his news! 11 So even more I must put you evil men to death because you have killed an innocent man on his own bed in his own house!”
2 Samuel 4:9–11 — American Standard Version (ASV)
9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, 10 when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings. 11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 Samuel 4:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress, 10 when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag—to whom forsooth I should give a reward for his good tidings: 11 how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 Samuel 4:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 David responded to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon from Beeroth, 10 “I once seized a man who told me that Saul had died. He thought he was bringing good news. I killed him in Ziklag to reward him for his news. 11 How much more ⸤should I reward⸥ wicked men who kill an innocent man on his own bed in his home? The Lord has rescued me from every trouble. I solemnly swear, as the Lord lives,I’ll now seek revenge for his murder and rid the land of you.”
2 Samuel 4:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, the One who has redeemed my life from every distress, 10 when the person told me, ‘Look, Saul is dead,’ he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news! 11 How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from your hands and wipe you off the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 David answered Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, who has redeemed my life out of every adversity, 10 when the one who told me, ‘See, Saul is dead,’ thought he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag—this was the reward I gave him for his news. 11 How much more, then, when wicked men have killed a righteous man on his bed in his own house! And now shall I not require his blood at your hand and destroy you from the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Then David answered Recab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and he said to them, “As Yahweh lives, who redeemed my soul from all trouble, 10 when the one who told me, “Look, Saul is dead,” thought that he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag, which was as my giving the news back to him. 11 How much more when wicked men kill a righteous man in his house, on his bed! So then, shall I not seek his lifeblood from your hand, so that I may destroy you from the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 David gave an answer to Recab and his brother Baanah. They were the sons of Rimmon of Beeroth. David said, “The Lord has saved me from all of my troubles. 10 A man once told me, ‘Saul is dead.’ He thought he was bringing me good news. But I grabbed hold of him. I had him put to death in Ziklag. That’s the reward I gave him for his news! And that’s just as sure as the Lord is alive.
11 “Now you evil men have killed a man in his own house. He hadn’t done anything wrong. You killed him while he was lying on his own bed. You spilled his blood. So shouldn’t I spill your blood? Shouldn’t I wipe you off the face of the earth?”
2 Samuel 4:9–11 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from all distress,
10 when one told me, saying, ‘Behold, Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
11 “How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and destroy you from the earth?”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|