The Future of Bible Study Is Here.
2 Samuel 4:8–10
8 and brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron. And they said to the king, “Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, nwho sought your life. The Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.” 9 But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, o“As the Lord lives, pwho has redeemed my life out of every adversity, 10 qwhen one told me, ‘Behold, Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, rI seized him and killed him at Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
2 Samuel 4:8–10 — New International Version (2011) (NIV)
8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to kill you. This day the Lord has avenged my lord the king against Saul and his offspring.”
9 David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble, 10 when someone told me, ‘Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news!
2 Samuel 4:8–10 — King James Version (KJV 1900)
8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed. 9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the Lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, 10 When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
2 Samuel 4:8–10 — New Living Translation (NLT)
8 When they arrived at Hebron, they presented Ishbosheth’s head to David. “Look!” they exclaimed to the king. “Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul who tried to kill you. Today the Lord has given my lord the king revenge on Saul and his entire family!”
9 But David said to Recab and Baanah, “The Lord, who saves me from all my enemies, is my witness. 10 Someone once told me, ‘Saul is dead,’ thinking he was bringing me good news. But I seized him and killed him at Ziklag. That’s the reward I gave him for his news!
2 Samuel 4:8–10 — The New King James Version (NKJV)
8 And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, “Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has avenged my lord the king this day of Saul and his descendants.”
9 But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from all adversity, 10 when someone told me, saying, ‘Look, Saul is dead,’ thinking to have brought good news, I arrested him and had him executed in Ziklag—the one who thought I would give him a reward for his news.
2 Samuel 4:8–10 — New Century Version (NCV)
8 When they arrived at Hebron, they gave his head to David and said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy. He tried to kill you! Today the Lord has paid back Saul and his family for what they did to you!”
9 David answered Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon of Beeroth, “As surely as the Lord lives, he has saved me from all trouble! 10 Once a man thought he was bringing me good news. When he told me, ‘Saul is dead!’ I seized him and killed him at Ziklag. That was the reward I gave him for his news!
2 Samuel 4:8–10 — American Standard Version (ASV)
8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed. 9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, 10 when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.
2 Samuel 4:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
9 Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress, 10 when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag—to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:
2 Samuel 4:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 They brought Ishbosheth’s head to David at Hebron. “Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul who tried to kill you,” they told the king. “Today the Lord has given Your Royal Majesty revenge on Saul and his descendants.”
9 David responded to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon from Beeroth, 10 “I once seized a man who told me that Saul had died. He thought he was bringing good news. I killed him in Ziklag to reward him for his news.
2 Samuel 4:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 They brought Ish-bosheth’s head to David at Hebron and said to the king, “Here’s the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who intended to take your life. Today the Lord has granted vengeance to my lord the king against Saul and his offspring.”
9 But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, the One who has redeemed my life from every distress, 10 when the person told me, ‘Look, Saul is dead,’ he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news!
2 Samuel 4:8–10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
8 They brought the head of Ishbaal to David at Hebron and said to the king, “Here is the head of Ishbaal son of Saul, your enemy who sought your life; the Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.”
9 David answered Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, who has redeemed my life out of every adversity, 10 when the one who told me, ‘See, Saul is dead,’ thought he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag—this was the reward I gave him for his news.
2 Samuel 4:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)
8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, and they said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life. Yahweh has given to my lord the king vengeance this day on Saul and on his offspring.” 9 Then David answered Recab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and he said to them, “As Yahweh lives, who redeemed my soul from all trouble, 10 when the one who told me, “Look, Saul is dead,” thought that he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag, which was as my giving the news back to him.
2 Samuel 4:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 They brought the head of Ish-Bosheth to King David at Hebron. They said to him, “Here’s the head of Ish-Bosheth, the son of Saul. Saul was your enemy. He often tried to kill you. Today the Lord has paid Saul and his family back. He has let you get even with them. You are our king and master.”
9 David gave an answer to Recab and his brother Baanah. They were the sons of Rimmon of Beeroth. David said, “The Lord has saved me from all of my troubles. 10 A man once told me, ‘Saul is dead.’ He thought he was bringing me good news. But I grabbed hold of him. I had him put to death in Ziklag. That’s the reward I gave him for his news! And that’s just as sure as the Lord is alive.
2 Samuel 4:8–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
8 Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, “Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the Lord has given my lord the king vengeance this day on Saul and his descendants.”
9 David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from all distress,
10 when one told me, saying, ‘Behold, Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|