Loading…

2 Samuel 24:24

24 But the king said to Araunah, “No, but I will buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels7 of silver.

Read more



2 Samuel 24:24 — The New International Version (NIV)

24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.”

So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.

2 Samuel 24:24 — King James Version (KJV 1900)

24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — New Living Translation (NLT)

24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on buying it, for I will not present burnt offerings to the Lord my God that have cost me nothing.” So David paid him fifty pieces of silver for the threshing floor and the oxen.

2 Samuel 24:24 — The New King James Version (NKJV)

24 Then the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the Lord my God with that which costs me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — New Century Version (NCV)

24 But the king answered Araunah, “No, I will pay you for the land. I won’t offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.”

So David bought the threshing floor and the oxen for one and one-fourth pounds of silver.

2 Samuel 24:24 — American Standard Version (ASV 1901)

24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price; neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy them of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 “No!” the king said to Araunah. “I must buy it from you at a fair price. I won’t offer the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.”

So David bought the threshing floor and the oxen for 1¼ pounds of silver.

2 Samuel 24:24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 The king answered Araunah, “No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” David bought the threshing floor and the oxen for 20 ounces of silver.

2 Samuel 24:24 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 But the king said to Araunah, “No, but I will buy them from you for a price; I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — The Lexham English Bible (LEB)

24 Then the king said to Araunah, “No, but I will certainly buy it from you for a price; I don’t want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

24 But the king replied to Araunah, “No. I want to pay you for it. I won’t sacrifice to the Lord my God burnt offerings that haven’t cost me anything.”

So David bought the threshing floor and the oxen. He paid 20 ounces of silver for them.

2 Samuel 24:24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

24 However, the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the Lord my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.