The Future of Bible Study Is Here.
2 Samuel 19:25–27
25 And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, n“Why did you not go with me, Mephibosheth?” 26 He answered, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said to him, ‘I will saddle a donkey for myself,2 that I may ride on it and go with the king.’ For oyour servant is lame. 27 pHe has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is qlike the angel of God; do therefore what seems good to you.
| n | |
| 2 | Septuagint, Syriac, Vulgate Saddle a donkey for me |
| o | |
| p | |
| q |
2 Samuel 19:25–27 — New International Version (2011) (NIV)
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
26 He said, “My lord the king, since I your servant am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba my servant betrayed me. 27 And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish.
2 Samuel 19:25–27 — King James Version (KJV 1900)
25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? 26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame. 27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
2 Samuel 19:25–27 — New Living Translation (NLT)
25 “Why didn’t you come with me, Mephibosheth?” the king asked him.
26 Mephibosheth replied, “My lord the king, my servant Ziba deceived me. I told him, ‘Saddle my donkey so I can go with the king.’ For as you know I am crippled. 27 Ziba has slandered me by saying that I refused to come. But I know that my lord the king is like an angel of God, so do what you think is best.
2 Samuel 19:25–27 — The New King James Version (NKJV)
25 So it was, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
26 And he answered, “My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go to the king,’ because your servant is lame. 27 And he has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is like the angel of God. Therefore do what is good in your eyes.
2 Samuel 19:25–27 — New Century Version (NCV)
25 When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
26 He answered, “My master, my servant Ziba tricked me! I said to Ziba, ‘I am crippled, so saddle a donkey. Then I will ride it so I can go with the king.’ 27 But he lied about me to you. You, my master and king, are like an angel from God. Do what you think is good.
2 Samuel 19:25–27 — American Standard Version (ASV)
25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? 26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame. 27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
2 Samuel 19:25–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
25 And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth? 26 And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame. 27 And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
2 Samuel 19:25–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
26 He answered, “My servant deceived me, Your Majesty. Since I am disabled, I said, ‘Saddle the donkey for me, and I’ll ride on it and go with the king.’ 27 He told you lies about me, Your Majesty. However, you are like God’s Messenger. Do what you think is right.
2 Samuel 19:25–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?”
26 “My lord the king,” he replied, “my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said: ‘I’ll saddle the donkey for myself so that I may ride it and go with the king’—for your servant is lame. 27 Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.
2 Samuel 19:25–27 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?” 26 He answered, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said to him, ‘Saddle a donkey for me so that I may ride on it and go with the king.’ For your servant is lame. 27 He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.
2 Samuel 19:25–27 — The Lexham English Bible (LEB)
25 It happened that when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not come with me, Mephibosheth?” 26 Then he said, “My lord the king, my servant deceived me, for your servant had said, ‘Let me saddle the donkey that I may ride on her and go with the king,’ for your servant is lame. 27 But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king is like the angel of God; do as you see fit..”
2 Samuel 19:25–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
25 He came from Jerusalem to welcome the king. The king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
26 He said, “You are my king and master. I’m disabled. So I thought, ‘I’ll have a saddle put on my donkey. I’ll ride on it. Then I can go with the king.’ But my servant Ziba turned against me. 27 He has told you lies about me. King David, you are like an angel of God. So do what pleases you.
2 Samuel 19:25–27 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
25 It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
26 So he answered, “O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,’ because your servant is lame.
27 “Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|