2 Samuel 15:14–17
14 Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us iflee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword.” 15 And the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides.” 16 So the king went out, and all his household after him. And the king left jten concubines to keep the house. 17 And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house.
2 Samuel 15:14–17 — The New International Version (NIV)
14 Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, “Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword.”
15 The king’s officials answered him, “Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses.”
16 The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace. 17 So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city.
2 Samuel 15:14–17 — King James Version (KJV 1900)
14 And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. 15 And the king’s servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint. 16 And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. 17 And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
2 Samuel 15:14–17 — New Living Translation (NLT)
14 “Then we must flee at once, or it will be too late!” David urged his men. “Hurry! If we get out of the city before Absalom arrives, both we and the city of Jerusalem will be spared from disaster.”
15 “We are with you,” his advisers replied. “Do what you think is best.”
16 So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace. 17 The king and all his people set out on foot, pausing at the last house
2 Samuel 15:14–17 — The New King James Version (NKJV)
14 So David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or we shall not escape from Absalom. Make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.”
15 And the king’s servants said to the king, “We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands.” 16 Then the king went out with all his household after him. But the king left ten women, concubines, to keep the house. 17 And the king went out with all the people after him, and stopped at the outskirts.
2 Samuel 15:14–17 — New Century Version (NCV)
14 Then David said to all his officers who were with him in Jerusalem, “We must leave quickly! If we don’t, we won’t be able to get away from Absalom. We must hurry before he catches us and destroys us and kills the people of Jerusalem.”
15 The king’s officers said to him, “We will do anything you say.”
16 The king set out with everyone in his house, but he left ten slave women to take care of the palace. 17 The king left with all his people following him, and they stopped at a house far away.
2 Samuel 15:14–17 — American Standard Version (ASV)
14 And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. 15 And the king’s servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose. 16 And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. 17 And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
2 Samuel 15:14–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not else escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. 15 And the king’s servants said to the king, Behold, thy servants will do whatever my lord the king shall choose. 16 And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house. 17 And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house.
2 Samuel 15:14–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 David told all his men who were with him in Jerusalem, “Let’s flee immediately, or none of us will escape from Absalom. Let’s leave right away, or he’ll catch up to us and bring disaster on us when he massacres the city.”
15 The king’s servants told him, “No matter what happens, we are Your Majesty’s servants.”
16 The king left on foot, and his whole household followed him except ten concubineswhom the king left behind to take care of the palace. 17 As the king and his troops were leaving the city on foot, they stopped at the last house.
2 Samuel 15:14–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 David said to all the servants with him in Jerusalem, “Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword.”
15 The king’s servants said to him, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.” 16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind 10 concubines to take care of the palace. 17 So the king set out, and all the people followed him. They stopped at the last house
2 Samuel 15:14–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Then David said to all his officials who were with him at Jerusalem, “Get up! Let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry, or he will soon overtake us, and bring disaster down upon us, and attack the city with the edge of the sword.” 15 The king’s officials said to the king, “Your servants are ready to do whatever our lord the king decides.” 16 So the king left, followed by all his household, except ten concubines whom he left behind to look after the house. 17 The king left, followed by all the people; and they stopped at the last house.
2 Samuel 15:14–17 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!” 15 Then the servants of the king said to the king, “According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!” 16 The king went out with all his household following him, but the king left behind ten concubines to look after the house. 17 So the king went out with all the people following him, and they stopped at the last house.
2 Samuel 15:14–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Then David spoke to all of his officials who were with him in Jerusalem. He said, “Come on! We have to leave right away! If we don’t, none of us will escape from Absalom. He’ll move quickly to catch up with us. He’ll destroy us. His men will kill everyone in the city with their swords.”
15 The king’s officials answered him, “You are our king and master. We’re ready to do anything you want.”
16 The king started out. Everyone in his whole family went with him. But he left ten concubines behind to take care of the palace. 17 So the king and all those who were with him left. They stopped at a place that wasn’t very far away.
2 Samuel 15:14–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword.”
15 Then the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses.”
16 So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.
17 The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.