Loading…

2 Peter 1:5–6

For this very reason, make every effort to supplement your faith iwith virtue,5 and virtue jwith knowledge, and knowledge with self-control, and self-control kwith steadfastness, and steadfastness with godliness,

Read more Explain verse



2 Peter 1:5–6 — The New International Version (NIV)

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;

2 Peter 1:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

2 Peter 1:5–6 — New Living Translation (NLT)

In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness,

2 Peter 1:5–6 — The New King James Version (NKJV)

But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness,

2 Peter 1:5–6 — New Century Version (NCV)

Because you have these blessings, do your best to add these things to your lives: to your faith, add goodness; and to your goodness, add knowledge; and to your knowledge, add self-control; and to your self-control, add patience; and to your patience, add service for God;

2 Peter 1:5–6 — American Standard Version (ASV)

Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge; and in your knowledge self-control; and in your self-control patience; and in your patience godliness;

2 Peter 1:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge, in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurance godliness,

2 Peter 1:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Because of this, make every effort to add integrity to your faith; and to integrity add knowledge; to knowledge add self-control; to self-control add endurance; to endurance add godliness;

2 Peter 1:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge, knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness,

2 Peter 1:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For this very reason, you must make every effort to support your faith with goodness, and goodness with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness,

2 Peter 1:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

and for this same reason, and by applying all diligence, supply with your faith excellence of character, and with excellence of character, knowledge, and with knowledge, self-control, and with self-control, patient endurance, and with patient endurance, godliness,

2 Peter 1:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So you should try very hard to add goodness to your faith. To goodness, add knowledge. To knowledge, add the ability to control yourselves. To the ability to control yourselves, add the strength to keep going. To the strength to keep going, add godliness.

2 Peter 1:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,

and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,


A service of Logos Bible Software