Loading…

2 Kings 1:3–4

But the angel of the Lord said to Elijah ethe Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of cBaal-zebub, the god of Ekron? Now therefore thus says the Lord, fYou shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.

Read more Explain verse



2 Kings 1:3–4 — The New International Version (NIV)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ Therefore this is what the Lord says: ‘You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!’ ” So Elijah went.

2 Kings 1:3–4 — King James Version (KJV 1900)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? Now therefore thus saith the Lord, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.

2 Kings 1:3–4 — New Living Translation (NLT)

But the angel of the Lord told Elijah, who was from Tishbe, “Go and confront the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is there no God in Israel? Why are you going to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether the king will recover? Now, therefore, this is what the Lord says: You will never leave the bed you are lying on; you will surely die.’ ” So Elijah went to deliver the message.

2 Kings 1:3–4 — The New King James Version (NKJV)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?’ Now therefore, thus says the Lord: ‘You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah departed.

2 Kings 1:3–4 — New Century Version (NCV)

But the Lord’s angel said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers sent by the king of Samaria. Ask them, ‘Why are you going to ask questions of Baal-Zebub, god of Ekron? Is it because you think there is no God in Israel?’ This is what the Lord says: ‘You will never get up from the bed you are lying on; you will die.’ ” Then Elijah left.

2 Kings 1:3–4 — American Standard Version (ASV)

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.

2 Kings 1:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.

2 Kings 1:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the angel of the Lord said to Elijah from Tishbe, “Meet the messengers of the king of Samaria, and ask them, ‘Do you seek advice from Baalzebub, the god of Ekron, because ⸤you think⸥ there is no God in Israel? This is what the Lord says: You will not get up from the bed you are lying on. Instead, you will die there.’ ” Then Elijah left. 

2 Kings 1:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’ Therefore, this is what the Lord says: ‘You will not get up from your sickbed—you will certainly die.’ ” Then Elijah left.

2 Kings 1:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Get up, go to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’ Now therefore thus says the Lord, ‘You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.

2 Kings 1:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, “Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?’ Therefore, thus says Yahweh, ‘The bed upon which you have gone, you will not come down from it, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.

2 Kings 1:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But the angel of the Lord spoke to Elijah, who was from Tishbe. He said, “Go up to see the messengers of Ahaziah, the king of Samaria. Tell them, ‘You are on your way to ask Baal-Zebub for advice. He is the god of Ekron. Are you going to that god because you think there is no God in Israel?’ The Lord says to Ahaziah, ‘You will never leave the bed you are lying on. You can be sure that you will die!’ ” So Elijah went to see the messengers.

2 Kings 1:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

“Now therefore thus says the Lord, ‘You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.’ ” Then Elijah departed.


A service of Logos Bible Software