The Future of Bible Study Is Here.
2 Kings 1:1–5
1 aAfter the death of Ahab, Moab brebelled against Israel.
2 Now Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay sick; so he sent messengers, telling them, “Go, inquire of cBaal-zebub, the god of Ekron, dwhether I shall recover from this sickness.” 3 But the angel of the Lord said to Elijah ethe Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of cBaal-zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore thus says the Lord, fYou shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.
5 The messengers returned to the king, and he said to them, “Why have you returned?”
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| c | |
| f |
2 Kings 1:1–5 — New International Version (2011) (NIV)
1 After Ahab’s death, Moab rebelled against Israel. 2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, “Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.”
3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Therefore this is what the Lord says: ‘You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!’ ” So Elijah went.
5 When the messengers returned to the king, he asked them, “Why have you come back?”
2 Kings 1:1–5 — King James Version (KJV 1900)
1 Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease. 3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? 4 Now therefore thus saith the Lord, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. 5 And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?
2 Kings 1:1–5 — New Living Translation (NLT)
1 After King Ahab’s death, the land of Moab rebelled against Israel.
2 One day Israel’s new king, Ahaziah, fell through the latticework of an upper room at his palace in Samaria and was seriously injured. So he sent messengers to the temple of Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether he would recover.
3 But the angel of the Lord told Elijah, who was from Tishbe, “Go and confront the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is there no God in Israel? Why are you going to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether the king will recover? 4 Now, therefore, this is what the Lord says: You will never leave the bed you are lying on; you will surely die.’ ” So Elijah went to deliver the message.
5 When the messengers returned to the king, he asked them, “Why have you returned so soon?”
2 Kings 1:1–5 — The New King James Version (NKJV)
1 Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2 Now Ahaziah fell through the lattice of his upper room in Samaria, and was injured; so he sent messengers and said to them, “Go, inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury.” 3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Now therefore, thus says the Lord: ‘You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah departed.
5 And when the messengers returned to him, he said to them, “Why have you come back?”
2 Kings 1:1–5 — New Century Version (NCV)
1 After Ahab died, Moab broke away from Israel’s rule. 2 Ahaziah fell down through the wooden bars in his upstairs room in Samaria and was badly hurt. He sent messengers and told them, “Go, ask Baal-Zebub, god of Ekron, if I will recover from my injuries.”
3 But the Lord’s angel said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers sent by the king of Samaria. Ask them, ‘Why are you going to ask questions of Baal-Zebub, god of Ekron? Is it because you think there is no God in Israel?’ 4 This is what the Lord says: ‘You will never get up from the bed you are lying on; you will die.’ ” Then Elijah left.
5 When the messengers returned to Ahaziah, he asked them, “Why have you returned?”
2 Kings 1:1–5 — American Standard Version (ASV)
1 And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness. 3 But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
5 And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
2 Kings 1:1–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease. 3 And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? 4 Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed. 5 And the messengers returned to him; and he said to them, Why have ye returned?
2 Kings 1:1–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. 2 During the rebellion King Ahaziah fell through a window lattice in his upstairs room in Samaria and injured himself. So he sent messengers ⸤to Ekron⸥. He had told them, “Go ask Baalzebub, the god of Ekron, if I will recover from this injury.”
3 Then the angel of the Lord said to Elijah from Tishbe, “Meet the messengers of the king of Samaria, and ask them, ‘Do you seek advice from Baalzebub, the god of Ekron, because ⸤you think⸥ there is no God in Israel? 4 This is what the Lord says: You will not get up from the bed you are lying on. Instead, you will die there.’ ” Then Elijah left.
5 When the messengers returned, the king asked them, “Why have you come back so soon?”
2 Kings 1:1–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel. 2 Ahaziah had fallen through the latticed window of his upper room in Samaria and was injured. So he sent messengers instructing them: “Go inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, if I will recover from this injury.”
3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’ 4 Therefore, this is what the Lord says: ‘You will not get up from your sickbed—you will certainly die.’ ” Then Elijah left.
5 The messengers returned to the king, who asked them, “Why have you come back?”
2 Kings 1:1–5 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.
2 Ahaziah had fallen through the lattice in his upper chamber in Samaria and was injured, so he sent messengers, telling them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury.” 3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Get up, go to meet the messengers of the king of Samaria and say to them: Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore thus says the Lord: You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.” So Elijah went.
5 The messengers returned to the king, who said to them, “Why have you returned?”
2 Kings 1:1–5 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 Ahaziah had fallen through the lattice in his upper room, which was in Samaria, and he was injured. So he sent messengers, and he said to them, “Go, inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury.”
3 Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, “Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Therefore, thus says Yahweh, ‘The bed upon which you have gone, you will not come down from it, but you shall surely die.’ ” So Elijah went.
5 When the messengers returned to him, he asked them, “Why have you returned?”
2 Kings 1:1–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 After Ahab died, Moab refused to remain under Israel’s control.
2 Ahaziah had fallen through the window of his upstairs room in Samaria. He had hurt himself. So he sent messengers to ask the god Baal-Zebub for advice. Baal-Zebub was the god of the city of Ekron. Ahaziah said to the messengers, “Go and ask Baal-Zebub whether I will get well again.”
3 But the angel of the Lord spoke to Elijah, who was from Tishbe. He said, “Go up to see the messengers of Ahaziah, the king of Samaria. Tell them, ‘You are on your way to ask Baal-Zebub for advice. He is the god of Ekron. Are you going to that god because you think there is no God in Israel?’ 4 The Lord says to Ahaziah, ‘You will never leave the bed you are lying on. You can be sure that you will die!’ ” So Elijah went to see the messengers.
5 They returned to the king. He asked them, “Why have you come back?”
2 Kings 1:1–5 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2 And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and became ill. So he sent messengers and said to them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this sickness.”
3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’
4 “Now therefore thus says the Lord, ‘You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.’ ” Then Elijah departed.
5 When the messengers returned to him he said to them, “Why have you returned?”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|