Loading…

2 Corinthians 9:5

So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the sgift2 you have promised, so that it may be ready tas a willing gift, unot as an exaction.3

Read more



2 Corinthians 9:5 — The New International Version (NIV)

So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.

2 Corinthians 9:5 — King James Version (KJV 1900)

Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

2 Corinthians 9:5 — New Living Translation (NLT)

So I thought I should send these brothers ahead of me to make sure the gift you promised is ready. But I want it to be a willing gift, not one given grudgingly.

2 Corinthians 9:5 — The New King James Version (NKJV)

Therefore I thought it necessary to exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your generous gift beforehand, which you had previously promised, that it may be ready as a matter of generosity and not as a grudging obligation.

2 Corinthians 9:5 — New Century Version (NCV)

So I thought I should ask these brothers to go to you before we do. They will finish getting in order the generous gift you promised so it will be ready when we come. And it will be a generous gift—not one that you did not want to give.

2 Corinthians 9:5 — American Standard Version (ASV)

I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

2 Corinthians 9:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.

2 Corinthians 9:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

So I thought that I should encourage our coworkers to visit you before I do and make arrangements for this gift that you had already promised to give. Then it will be the blessing it was intended to be, and it won’t be something you’re forced to do. 

2 Corinthians 9:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Therefore I considered it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance the generous gift you promised, so that it will be ready as a gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you, and arrange in advance for this bountiful gift that you have promised, so that it may be ready as a voluntary gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:5 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore I considered it necessary to urge the brothers that they should go on ahead to you and make arrangements in advance for your generous gift that was promised previously, so this would be prepared as a generous gift and not as grudgingly granted.

2 Corinthians 9:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So I thought I should try to get the brothers to visit you ahead of time. They will finish the plans for the large gift you had promised. Then it will be ready as a gift that is freely given. It will not be given by force.

2 Corinthians 9:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

So I thought it necessary to urge the brethren that they would go on ahead to you and arrange beforehand your previously promised bountiful gift, so that the same would be ready as a bountiful gift and not affected by covetousness.


A service of Logos Bible Software

Free Ebook from Logos

Jon Courson's Application Commentary: New TestamentJon Courson's Application Commentary combines a verse-by-verse teaching of every paragraph of Scripture with practical topical studies throughout.