Loading…

2 Corinthians 3:12–14

12 Since we have such a hope, jwe are very bold, 13 not like Moses, kwho would put a veil over his face so that the Israelites might not gaze at the outcome of what was being brought to an end. 14 But ltheir minds were mhardened. For to this day, nwhen they read othe old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.

Read more Explain verse



2 Corinthians 3:12–14 — The New International Version (NIV)

12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold. 13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away. 14 But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.

2 Corinthians 3:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: 13 And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: 14 But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 Since this new way gives us such confidence, we can be very bold. 13 We are not like Moses, who put a veil over his face so the people of Israel would not see the glory, even though it was destined to fade away. 14 But the people’s minds were hardened, and to this day whenever the old covenant is being read, the same veil covers their minds so they cannot understand the truth. And this veil can be removed only by believing in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — The New King James Version (NKJV)

12 Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech—13 unlike Moses, who put a veil over his face so that the children of Israel could not look steadily at the end of what was passing away. 14 But their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is taken away in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — New Century Version (NCV)

12 We have this hope, so we are very bold. 13 We are not like Moses, who put a covering over his face so the Israelites would not see it. The glory was disappearing, and Moses did not want them to see it end. 14 But their minds were closed, and even today that same covering hides the meaning when they read the old agreement. That covering is taken away only through Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, 13 and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away: 14 but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Having therefore such hope, we use much boldness: 13 and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled. 14 But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.

2 Corinthians 3:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 Since we have confidence ⸤in the new promise⸥, we speak very boldly. 13 We are not like Moses. He kept covering his face with a veil. He didn’t want the people of Israel to see the glory fading away. 14 However, their minds became closed. In fact, to this day the same veil is still there when they read the Old Testament. It isn’t removed, because only Christ can remove it.

2 Corinthians 3:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 Therefore, having such a hope, we use great boldness. 13 We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away, 14 but their minds were closed. For to this day, at the reading of the old covenant, the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside only in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Since, then, we have such a hope, we act with great boldness, 13 not like Moses, who put a veil over his face to keep the people of Israel from gazing at the end of the glory that was being set aside. 14 But their minds were hardened. Indeed, to this very day, when they hear the reading of the old covenant, that same veil is still there, since only in Christ is it set aside.

2 Corinthians 3:12–14 — The Lexham English Bible (LEB)

12 Therefore, because we have such a hope, we use much boldness, 13 and not as Moses used to place a veil over his face, in order that the sons of Israel would not stare at the end of what was transitory. 14 But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ.

2 Corinthians 3:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Since we have that kind of hope, we are very bold. 13 We are not like Moses. He used to cover his face with a veil. That was to keep the people of Israel from looking at his face while the brightness was fading away.

14 But their minds were made stubborn. To this very day, the same veil remains when the old covenant is read. The veil has not been removed. Only faith in Christ can take it away.

2 Corinthians 3:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,

13 and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.

14 But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.


A service of Logos Bible Software