2 Corinthians 12:11–13
Concern for the Corinthian Church
11 pI have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was qnot at all inferior to these super-apostles, reven though I am nothing. 12 sThe signs of a true apostle were performed among you twith utmost patience, with signs and wonders and mighty works. 13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that uI myself did not burden you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — The New International Version (NIV)
11 I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,” even though I am nothing. 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — King James Version (KJV 1900)
11 I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing. 12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. 13 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
2 Corinthians 12:11–13 — New Living Translation (NLT)
11 You have made me act like a fool. You ought to be writing commendations for me, for I am not at all inferior to these “super apostles,” even though I am nothing at all. 12 When I was with you, I certainly gave you proof that I am an apostle. For I patiently did many signs and wonders and miracles among you. 13 The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — The New King James Version (NKJV)
11 I have become a fool in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing. 12 Truly the signs of an apostle were accomplished among you with all perseverance, in signs and wonders and mighty deeds. 13 For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — New Century Version (NCV)
11 I have been talking like a fool, but you made me do it. You are the ones who should say good things about me. I am worth nothing, but those “great apostles” are not worth any more than I am!
12 When I was with you, I patiently did the things that prove I am an apostle—signs, wonders, and miracles. 13 So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!
2 Corinthians 12:11–13 — American Standard Version (ASV)
11 I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing. 12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. 13 For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
2 Corinthians 12:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 I have become a fool; ye have compelled me; for I ought to have been commended by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree apostles, if also I am nothing. 12 The signs indeed of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power. 13 For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
2 Corinthians 12:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 I have become a fool. You forced me to be one. You should have recommended me to others. Even if I’m nothing, I wasn’t inferior in any way to your super-apostles. 12 While I was among you I patiently did the signs, wonders, and miracles which prove that I’m an apostle. 13 How were you treated worse than the other churches, except that I didn’t bother you for help? Forgive me for this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 I have become a fool; you forced it on me. I should have been endorsed by you, since I am not in any way inferior to the “super-apostles,” even though I am nothing. 12 The signs of an apostle were performed with great endurance among you—not only signs but also wonders and miracles. 13 So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 I have been a fool! You forced me to it. Indeed you should have been the ones commending me, for I am not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing. 12 The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works. 13 How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)
11 I have become a fool! You compelled me, for I ought to have been commended by you, for I am in no way inferior to the preeminent apostles, even if I am nothing. 12 Indeed, the signs of an apostle have been done among you with all patient endurance, both signs and wonders and deeds of power. 13 For in what respect are you made worse off more than the rest of the churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 I have made a fool of myself. But you made me do it. You should have praised me. Even though I am nothing, I am in no way less important than the “super-apostles.” 12 You can recognize apostles by the signs, wonders and miracles they do. Those things were faithfully done among you no matter what happened.
13 How were you less important than the other churches? The only difference was that I didn’t cause you any expense. Forgive me for that wrong!
2 Corinthians 12:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 I have become foolish; you yourselves compelled me. Actually I should have been commended by you, for in no respect was I inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.
12 The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles.
13 For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!