2 Kings 10:8–12
8 When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.” 9 Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. tIt was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these? 10 Know then that there shall ufall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done vwhat he said by his servant Elijah.” 11 So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — The New International Version (NIV)
8 When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”
Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
9 The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced through his servant Elijah.” 11 So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.
12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — King James Version (KJV 1900)
8 And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. 9 And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these? 10 Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lord hath done that which he spake by his servant Elijah. 11 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
12 And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
2 Kings 10:8–12 — New Living Translation (NLT)
8 A messenger went to Jehu and said, “They have brought the heads of the king’s sons.”
So Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning.”
9 In the morning he went out and spoke to the crowd that had gathered around them. “You are not to blame,” he told them. “I am the one who conspired against my master and killed him. But who killed all these? 10 You can be sure that the message of the Lord that was spoken concerning Ahab’s family will not fail. The Lord declared through his servant Elijah that this would happen.” 11 Then Jehu killed all who were left of Ahab’s relatives living in Jezreel and all his important officials, his personal friends, and his priests. So Ahab was left without a single survivor.
12 Then Jehu set out for Samaria. Along the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — The New King James Version (NKJV)
8 Then a messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.”
And he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
9 So it was, in the morning, that he went out and stood, and said to all the people, “You are righteous. Indeed I conspired against my master and killed him; but who killed all these? 10 Know now that nothing shall fall to the earth of the word of the Lord which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what He spoke by His servant Elijah.” 11 So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he left him none remaining.
12 And he arose and departed and went to Samaria. On the way, at Beth Eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — New Century Version (NCV)
8 The messenger came to Jehu and told him, “They have brought the heads of the king’s sons.”
Then Jehu said, “Lay the heads in two piles at the city gate until morning.”
9 In the morning, Jehu went out and stood before the people and said to them, “You are innocent. Look, I made plans against my master and killed him. But who killed all these? 10 You should know that everything the Lord said about Ahab’s family will come true. The Lord has spoken through his servant Elijah, and the Lord has done what he said.” 11 So Jehu killed everyone of Ahab’s family in Jezreel who was still alive. He also killed all Ahab’s leading men, close friends, and priests. No one who had helped Ahab was left alive.
12 Then Jehu left and went to Samaria by way of the road to Beth Eked of the Shepherds.
2 Kings 10:8–12 — American Standard Version (ASV)
8 And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. 9 And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him; but who smote all these? 10 Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of Jehovah, which Jehovah spake concerning the house of Ahab: for Jehovah hath done that which he spake by his servant Elijah. 11 So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
12 And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
2 Kings 10:8–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. 9 And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my master and killed him; but who smote all these? 10 Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah. 11 And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining. 12 And he rose up and departed, and came to Samaria. And as he was at the shepherds’ meeting-place on the way,
2 Kings 10:8–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 A messenger told him, “They’ve brought the heads of the king’s heirs.”
Jehu said, “Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning.” 9 In the morning he stood there. He told the people, “You are innocent. I plotted against my master and killed him. But who killed all these men? 10 You can be sure that the Lord’s word spoken about Ahab’s family will be fulfilled. The Lord will do what he said through his servant Elijah.”
11 Jehu also killed every member of Ahab’s household who was left in Jezreel: all the most powerful men, friends, and priests. Not one of them was left.
12 Then Jehu left for Samaria. When he came to Beth Eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
9 The next morning when he went out and stood at the gate, he said to all the people, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who struck down all these? 10 Know, then, that not a word the Lord spoke against the house of Ahab will fail, for the Lord has done what He promised through His servant Elijah.” 11 So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel—all his great men, close friends, and priests—leaving him no survivors.
12 Then he set out and went on his way to Samaria. On the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.” 9 Then in the morning when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him; but who struck down all these? 10 Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what he said through his servant Elijah.” 11 So Jehu killed all who were left of the house of Ahab in Jezreel, all his leaders, close friends, and priests, until he left him no survivor.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — The Lexham English Bible (LEB)
8 Then the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” and he said, “Put them in two piles at the entrance of the gate until morning.” 9 It happened in the morning that he went out, stood, and said to all of the people, “You are righteous. Look, I conspired against my master and killed him. But who killed all of these? 10 Know then that the word of Yahweh will not fail which Yahweh spoke concerning the house of Ahab; Yahweh has done what he spoke by the hand of his servant Elijah. 11 Then Jehu killed all of the remainder of the house of Ahab in Jezreel, all of his leaders, his close friends, and his priests, until there was no survivor left for him.
12 Then he arose and went and came to Samaria. On the way, he was at Beth-Eked of the shepherds,
2 Kings 10:8–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 When the messenger arrived, he spoke to Jehu. He told him, “The heads of the princes have been brought here.”
Then Jehu ordered his men, “Put them in two piles. Stack them up at the entrance of the city gate until morning.”
9 The next morning Jehu went out. He stood in front of all of the people. He said, “You aren’t guilty of doing anything wrong. I’m the one who made plans against my master Joram. I killed him. But who killed all of these? 10 I want you to know that the Lord has spoken against Ahab’s royal house. Not a word of what he has said will fail. The Lord has done exactly what he promised through his servant Elijah.”
11 So Jehu killed everyone from Ahab’s family who was in Jezreel. He also killed all of Ahab’s chief men. And he killed Ahab’s close friends and his priests. He didn’t leave anyone in Ahab’s family alive.
12 Then Jehu started out for Samaria. At Beth Eked of the Shepherds,
2 Kings 10:8–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 When the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”
9 Now in the morning he went out and stood and said to all the people, “You are innocent; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
10 “Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done what He spoke through His servant Elijah.”
11 So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until he left him without a survivor.
12 Then he arose and departed and went to Samaria. On the way while he was at Beth-eked of the shepherds,