2 Corinthians 11:20–22
20 For you bear it if someone wmakes slaves of you, or xdevours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or ystrikes you in the face. 21 To my shame, I must say, zwe were too weak for that!
But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. 22 Are they Hebrews? aSo am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — The New International Version (NIV)
20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. 21 To my shame I admit that we were too weak for that!
Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — King James Version (KJV 1900)
20 For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. 22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
2 Corinthians 11:20–22 — New Living Translation (NLT)
20 You put up with it when someone enslaves you, takes everything you have, takes advantage of you, takes control of everything, and slaps you in the face. 21 I’m ashamed to say that we’ve been too “weak” to do that!
But whatever they dare to boast about—I’m talking like a fool again—I dare to boast about it, too. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — The New King James Version (NKJV)
20 For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face. 21 To our shame I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold—I speak foolishly—I am bold also.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — New Century Version (NCV)
20 You are even patient with those who order you around, or use you, or trick you, or think they are better than you, or hit you in the face. 21 It is shameful to me to say this, but we were too “weak” to do those things to you!
But if anyone else is brave enough to brag, then I also will be brave and brag. (I am talking as a fool.) 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they from Abraham’s family? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — American Standard Version (ASV)
20 For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face. 21 I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. 22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
2 Corinthians 11:20–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour you, if any one get your money, if any one exalt himself, if any one beat you on the face. 21 I speak as to dishonour, as though we had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) I also am daring.
22 Are they Hebrews? I also. Are they Israelites? I also. Are they seed of Abraham? I also.
2 Corinthians 11:20–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 When someone makes you slaves, consumes your wealth, seizes your property, orders you around, or slaps your faces, you put up with it. 21 I’m ashamed to admit it, but Timothy and I don’t have the strength to do those things to you.
Whatever other people dare to brag about, I, like a fool, can also brag about. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face. 21 I say this to our shame: We have been weak.
But in whatever anyone dares to boast—I am talking foolishly—I also dare:
22 Are they Hebrews? So am I.
Are they Israelites? So am I.
Are they the seed of Abraham? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face. 21 To my shame, I must say, we were too weak for that!
But whatever anyone dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — The Lexham English Bible (LEB)
20 For you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone takes advantage of you, if someone is presumptious toward you, if someone strikes you in the face. 21 I say this to my shame, namely, that we have been weak.
But in whatever anyone dares to boast—I am speaking in foolishness—I also dare to boast. 22 Are they Hebrews? I am also! Are they Israelites? I am also! Are they descendants of Abraham? I am also!
2 Corinthians 11:20–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 In fact, you even put up with anyone who makes you a slave or uses you. You put up with those who take advantage of you. You put up with those who claim to be better than you. You put up with those who slap you in the face.
21 I’m ashamed to have to say that I was too weak for that!
What anyone else dares to brag about, I also dare to brag about. I’m speaking like a fool! 22 Are they Hebrews? So am I. Do they belong to the people of Israel? So do I. Are they Abraham’s children? So am I.
2 Corinthians 11:20–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.
21 To my shame I must say that we have been weak by comparison.
But in whatever respect anyone else is bold—I speak in foolishness—I am just as bold myself.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.