The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 28:15–19
15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am in great distress, for the Philistines are warring against me, and xGod has turned away from me and yanswers me no more, either by prophets or by dreams. Therefore I have summoned you to tell me what I shall do.” 16 And Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has turned from you and become your enemy? 17 The Lord has done to you as he spoke by me, for zthe Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David. 18 aBecause you did not obey the voice of the Lord and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you this day. 19 Moreover, the Lord will give Israel also with you into the hand of the Philistines, and tomorrow you band your sons shall be with me. The Lord will give the army of Israel also into the hand of the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — The New International Version (NIV)
15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?”
“I am in great distress,” Saul said. “The Philistines are fighting against me, and God has departed from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.”
16 Samuel said, “Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy? 17 The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors—to David. 18 Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today. 19 The Lord will deliver both Israel and you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — King James Version (KJV 1900)
15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. 16 Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the Lord is departed from thee, and is become thine enemy? 17 And the Lord hath done to him, as he spake by me: for the Lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David: 18 Because thou obeyedst not the voice of the Lord, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the Lord done this thing unto thee this day. 19 Moreover the Lord will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the Lord also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
1 Samuel 28:15–19 — New Living Translation (NLT)
15 “Why have you disturbed me by calling me back?” Samuel asked Saul.
“Because I am in deep trouble,” Saul replied. “The Philistines are at war with me, and God has left me and won’t reply by prophets or dreams. So I have called for you to tell me what to do.”
16 But Samuel replied, “Why ask me, since the Lord has left you and has become your enemy? 17 The Lord has done just as he said he would. He has torn the kingdom from you and given it to your rival, David. 18 The Lord has done this to you today because you refused to carry out his fierce anger against the Amalekites. 19 What’s more, the Lord will hand you and the army of Israel over to the Philistines tomorrow, and you and your sons will be here with me. The Lord will bring down the entire army of Israel in defeat.”
1 Samuel 28:15–19 — The New King James Version (NKJV)
15 Now Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?”
And Saul answered, “I am deeply distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me and does not answer me anymore, neither by prophets nor by dreams. Therefore I have called you, that you may reveal to me what I should do.”
16 Then Samuel said: “So why do you ask me, seeing the Lord has departed from you and has become your enemy? 17 And the Lord has done for Himself as He spoke by me. For the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David. 18 Because you did not obey the voice of the Lord nor execute His fierce wrath upon Amalek, therefore the Lord has done this thing to you this day. 19 Moreover the Lord will also deliver Israel with you into the hand of the Philistines. And tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will also deliver the army of Israel into the hand of the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — New Century Version (NCV)
15 Samuel asked Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?”
Saul said, “I am greatly troubled. The Philistines are fighting against me, and God has left me. He won’t answer me anymore, either by prophets or in dreams. That’s why I called for you. Tell me what to do.”
16 Samuel said, “The Lord has left you and has become your enemy. So why do you call on me? 17 He has done what he said he would do—the things he said through me. He has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors, David. 18 You did not obey the Lord; you did not show the Amalekites how angry he was with them. That’s why he has done this to you today. 19 The Lord will hand over both Israel and you to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will hand over the army of Israel to the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — American Standard Version (ASV)
15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. 16 And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary? 17 And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David. 18 Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day. 19 Moreover Jehovah will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: Jehovah will deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.
1 Samuel 28:15–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do. 16 And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy? 17 And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David. 18 Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day. 19 And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.
1 Samuel 28:15–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 Samuel asked Saul, “Why did you disturb me by conjuring me up?”
Saul answered, “I’m in serious trouble. The Philistines are at war with me, and God has turned against me and doesn’t answer me anymore—either by the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what to do.”
16 Samuel said, “Why are you asking me when the Lord has turned against you and become your enemy? 17 The Lord has done to you ⸤exactly⸥ what he spoke through me: The Lord has torn the kingship out of your hands and given it to your fellow Israelite David. 18 The Lord is doing this to you today because you didn’t listen to him or unleash his burning anger on Amalek. 19 For the same reasons the Lord will hand you and Israel over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. And then the Lord will hand Israel’s army over to the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “Why have you disturbed me by bringing me up?” Samuel asked Saul.
“I’m in serious trouble,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He doesn’t answer me anymore, either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.”
16 Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me? 17 The Lord has done exactly what He said through me: The Lord has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David. 18 You did not obey the Lord and did not carry out His burning anger against Amalek; therefore the Lord has done this to you today. 19 The Lord will also hand Israel over to the Philistines along with you. Tomorrow you and your sons will be with me, and the Lord will hand Israel’s army over to the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am in great distress, for the Philistines are warring against me, and God has turned away from me and answers me no more, either by prophets or by dreams; so I have summoned you to tell me what I should do.” 16 Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has turned from you and become your enemy? 17 The Lord has done to you just as he spoke by me; for the Lord has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, David. 18 Because you did not obey the voice of the Lord, and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you today. 19 Moreover the Lord will give Israel along with you into the hands of the Philistines; and tomorrow you and your sons shall be with me; the Lord will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — The Lexham English Bible (LEB)
15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul said, “I am in distress! For the Philistines are about to make war against me, but God has turned away from me, and he does not answer me any more, not by the prophets or by the dreams. So I called to you to let me know what I should do.” 16 Then Samuel said, “Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy? 17 Yahweh has done to you just as he spoke by my hand! Yahweh has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor, to David. 18 Because you did not obey Yahweh and did not carry out the fierce anger of his wrath against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today. 19 And Yahweh will also give Israel with you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me, and Yahweh will also give the army of Israel into the hand of the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 Samuel said to Saul, “Why have you troubled me by bringing me up from the dead?”
“I’m having big problems,” Saul said. “The Philistines are fighting against me. God has turned away from me. He doesn’t answer me anymore. He doesn’t speak to me through prophets or dreams. So I’ve called on you to tell me what to do.”
16 Samuel said, “The Lord has turned away from you. He has become your enemy. So why are you asking me what you should do? 17 The Lord has spoken through me and has done what he said he would do. He has torn the kingdom out of your hands. He has given it to one of your neighbors. He has given it to David. 18 You didn’t obey the Lord. You didn’t carry out his burning anger against the Amalekites. So he’s punishing you today.
19 “He will hand both Israel and you over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be down here with me. The Lord will also hand Israel’s army over to the Philistines.”
1 Samuel 28:15–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are waging war against me, and God has departed from me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you, that you may make known to me what I should do.”
16 Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?
17 “The Lord has done accordingly as He spoke through me; for the Lord has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
18 “As you did not obey the Lord and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the Lord has done this thing to you this day.
19 “Moreover the Lord will also give over Israel along with you into the hands of the Philistines, therefore tomorrow you and your sons will be with me. Indeed the Lord will give over the army of Israel into the hands of the Philistines!”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.