Loading…

1 Samuel 20:12–13

12 And Jonathan said to David, “The Lord, the God of Israel, be witness!1 When I have sounded out my father, about this time tomorrow, or the third day, behold, if he is well disposed toward David, shall I not then send and disclose it to you? 13 But should it please my father to do you harm, ythe Lord do so to Jonathan and more also if I do not disclose it to you and send you away, that you may go in safety. zMay the Lord be with you, as he has been with my father.

Read more Explain verse



1 Samuel 20:12–13 — The New International Version (NIV)

12 Then Jonathan said to David, “I swear by the Lord, the God of Israel, that I will surely sound out my father by this time the day after tomorrow! If he is favorably disposed toward you, will I not send you word and let you know? 13 But if my father intends to harm you, may the Lord deal with Jonathan, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away in peace. May the Lord be with you as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 And Jonathan said unto David, O Lord God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee; 13 The Lord do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the Lord be with thee, as he hath been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 Then Jonathan told David, “I promise by the Lord, the God of Israel, that by this time tomorrow, or the next day at the latest, I will talk to my father and let you know at once how he feels about you. If he speaks favorably about you, I will let you know. 13 But if he is angry and wants you killed, may the Lord strike me and even kill me if I don’t warn you so you can escape and live. May the Lord be with you as he used to be with my father.

1 Samuel 20:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 Then Jonathan said to David: “The Lord God of Israel is witness! When I have sounded out my father sometime tomorrow, or the third day, and indeed there is good toward David, and I do not send to you and tell you, 13 may the Lord do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do you evil, then I will report it to you and send you away, that you may go in safety. And the Lord be with you as He has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — New Century Version (NCV)

12 Jonathan said to David, “I promise this before the Lord, the God of Israel: At this same time the day after tomorrow, I will find out how my father feels. If he feels good toward you, I will send word to you and let you know. 13 But if my father plans to hurt you, I will let you know and send you away safely. May the Lord punish me terribly if I don’t do this. And may the Lord be with you as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 And Jonathan said unto David, Jehovah, the God of Israel, be witness: when I have sounded my father about this time to-morrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee? 13 Jehovah do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and Jehovah be with thee, as he hath been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, or the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it, 13 Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father to do thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 “As the Lord God of Israel ⸤is my witness⸥,” Jonathan continued, “I’ll find out in the next two or three days how my father feels about you. If he does feel kindly toward you, then I will send someone to tell you. 13 If my father plans to harm you and I fail to tell you and send you away safely, may the Lord harm me even more. May the Lord be with you as he used to be with my father.

1 Samuel 20:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 “By the Lord, the God of Israel, I will sound out my father by this time tomorrow or the next day. If I find out that he is favorable toward you, will I not send for you and tell you? 13 If my father intends to bring evil on you, may God punish Jonathan and do so severely if I do not tell you and send you away so you may go in peace. May the Lord be with you, just as He was with my father.

1 Samuel 20:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Jonathan said to David, “By the Lord, the God of Israel! When I have sounded out my father, about this time tomorrow, or on the third day, if he is well disposed toward David, shall I not then send and disclose it to you? 13 But if my father intends to do you harm, the Lord do so to Jonathan, and more also, if I do not disclose it to you, and send you away, so that you may go in safety. May the Lord be with you, as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 Then Jonathan said to David, “Yahweh the God of Israel is my witness that I will question my father by this time the day after tomorrow. And look, if he is well disposed toward you, will I not send word to you and disclose it to you? 13 So may Yahweh punish Jonathan and more if my father decides to do you harm and if I fail to disclose it to you and send word to you that you can go safely. And may Yahweh be with you, as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Then Jonathan spoke to David. He said, “I promise you that I’ll find out what my father is planning to do. I’ll find out by this time the day after tomorrow. The Lord, the God of Israel, is my witness. Suppose my father feels kind toward you. Then I’ll send you a message and let you know. 13 But suppose he wants to harm you. And I don’t let you know about it. I don’t help you get away safely. Then may the Lord punish me greatly. May he be with you, just as he has been with my father.

1 Samuel 20:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Then Jonathan said to David, “The Lord, the God of Israel, be witness! When I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good feeling toward David, shall I not then send to you and make it known to you?

13 If it please my father to do you harm, may the Lord do so to Jonathan and more also, if I do not make it known to you and send you away, that you may go in safety. And may the Lord be with you as He has been with my father.


A service of Logos Bible Software