1 Samuel 15:14
1 Samuel 15:14 — The New International Version (NIV)
14 But Samuel said, “What then is this bleating of sheep in my ears? What is this lowing of cattle that I hear?”
1 Samuel 15:14 — King James Version (KJV 1900)
14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 Samuel 15:14 — New Living Translation (NLT)
14 “Then what is all the bleating of sheep and goats and the lowing of cattle I hear?” Samuel demanded.
1 Samuel 15:14 — The New King James Version (NKJV)
14 But Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?”
1 Samuel 15:14 — New Century Version (NCV)
14 But Samuel said, “Then why do I hear cattle mooing and sheep bleating?”
1 Samuel 15:14 — American Standard Version (ASV)
14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 Samuel 15:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And Samuel said, What means then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
1 Samuel 15:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 However, Samuel asked,
“But what is this sound of sheep in my ears
and this sound of cows that I hear?”
1 Samuel 15:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Samuel replied, “Then what is this sound of sheep and cattle I hear?”
1 Samuel 15:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 But Samuel said, “What then is this bleating of sheep in my ears, and the lowing of cattle that I hear?”
1 Samuel 15:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 But Samuel said, “Then what is this bleating of the sheep that I hear in my ears and the lowing of the cattle that I am hearing?”
1 Samuel 15:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 But Samuel said, “Then why do I hear the baaing of sheep? Why do I hear the mooing of cattle?”
1 Samuel 15:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 But Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?”