The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 14:15–19
15 And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even sthe raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.4
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude twas dispersing here and there.5 17 Then Saul said to the people who were with him, “Count and see who has gone from us.” And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there. 18 So Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God went at that time with the people6 of Israel. 19 Now uwhile Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
s | |
4 | Or became a panic from God |
t | |
5 | Septuagint; Hebrew they went here and there |
6 | Hebrew; Septuagint “Bring the ephod.” For at that time he wore the ephod before the people |
u |
1 Samuel 14:15–19 — The New International Version (NIV)
15 Then panic struck the whole army—those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties—and the ground shook. It was a panic sent by God.
16 Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions. 17 Then Saul said to the men who were with him, “Muster the forces and see who has left us.” When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there.
18 Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (At that time it was with the Israelites.) 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
1 Samuel 14:15–19 — King James Version (KJV 1900)
15 And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. 17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there. 18 And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
1 Samuel 14:15–19 — New Living Translation (NLT)
15 Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.
16 Saul’s lookouts in Gibeah of Benjamin saw a strange sight—the vast army of Philistines began to melt away in every direction. 17 “Call the roll and find out who’s missing,” Saul ordered. And when they checked, they found that Jonathan and his armor bearer were gone.
18 Then Saul shouted to Ahijah, “Bring the ephod here!” For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites. 19 But while Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew louder and louder. So Saul said to the priest, “Never mind; let’s get going!”
1 Samuel 14:15–19 — The New King James Version (NKJV)
15 And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so that it was a very great trembling. 16 Now the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and there was the multitude, melting away; and they went here and there. 17 Then Saul said to the people who were with him, “Now call the roll and see who has gone from us.” And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there. 18 And Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here” (for at that time the ark of God was with the children of Israel). 19 Now it happened, while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines continued to increase; so Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
1 Samuel 14:15–19 — New Century Version (NCV)
15 All the Philistine soldiers panicked—those in the camp and those in the raiding party. The ground itself shook! God had caused the panic.
16 Saul’s guards were at Gibeah in the land of Benjamin when they saw the Philistine soldiers running in every direction. 17 Saul said to his army, “Check to see who has left our camp.” When they checked, they learned that Jonathan and his officer were gone.
18 So Saul said to Ahijah the priest, “Bring the Ark of God.” (At that time it was with the Israelites.) 19 While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp was growing. Then Saul said to Ahijah, “Put your hand down!”
1 Samuel 14:15–19 — American Standard Version (ASV)
15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither. 17 Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there. 18 And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thy hand.
1 Samuel 14:15–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.
16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another. 17 Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there. 18 And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.
1 Samuel 14:15–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 There was panic among the army in the field and all the troops in the military post. The raiding party also trembled ⸤in fear⸥. The earth shook, and there was a panic sent from God.
16 Saul’s watchmen at Gibeah in Benjamin could see the crowd ⸤in the Philistine camp⸥ dispersing in all directions.
17 “Look around,” Saul told the troops who were with him, “and see who has left ⸤our camp⸥.” They looked and found that Jonathan and his armorbearer were not there.
18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the priestly ephod,” because Ahijah carried the ephod in front of Israel that day.19 While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew worse and worse. Then Saul said to the priest, “Remove your hand ⸤from the ephod⸥.”
1 Samuel 14:15–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God. 16 When Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, they saw the panicking troops scattering in every direction. 17 So Saul said to the troops with him, “Call the roll and determine who has left us.” They called the roll and saw that Jonathan and his armor-bearer were gone.
18 Saul told Ahijah, “Bring the ark of God,” for it was with the Israelites at that time. 19 While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistine camp increased in intensity. So Saul said to the priest, “Stop what you’re doing.”
1 Samuel 14:15–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 There was a panic in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and even the raiders trembled; the earth quaked; and it became a very great panic.
16 Saul’s lookouts in Gibeah of Benjamin were watching as the multitude was surging back and forth. 17 Then Saul said to the troops that were with him, “Call the roll and see who has gone from us.” When they had called the roll, Jonathan and his armor-bearer were not there. 18 Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God went with the Israelites. 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more; and Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
1 Samuel 14:15–19 — The Lexham English Bible (LEB)
15 Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the raiders trembled. The earth shook, and it became a very great panic.
16 And the lookouts of Saul in Gibeah of Benjamin saw that the multitude surged back and forth. 17 Saul said to the troops that were with him, “Please call the roll and see who has gone from us.” So they called the roll and found that Jonathan and his armor bearer were not present. 18 Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God” (for the ark of God was at that time with the Israelites). 19 While Saul was still speaking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more, so Saul said to the priest, “Withdraw your hand!”
1 Samuel 14:15–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 Then panic struck the whole Philistine army. It struck those who were in the camp and the field. It struck those who were at the edge of the camp. It also struck those who were in the groups that had been sent out to attack Israel. The ground shook. It was a panic that God had sent.
16 Saul’s lookouts at Gibeah in the land of Benjamin saw what was happening. They saw the Philistine army melting away in all directions.
17 Then Saul spoke to the men who were with him. He said, “Bring the troops together. See who has left our camp.” When they did, they discovered that Jonathan and the young man who was carrying his armor weren’t there.
18 Saul said to the priest Ahijah, “Bring the ark of God.” At that time it was with the people of Israel.
19 While Saul was talking to the priest, the noise in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to him, “Stop what you are doing.”
1 Samuel 14:15–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.
16 Now Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.
17 Saul said to the people who were with him, “Number now and see who has gone from us.” And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.
18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was at that time with the sons of Israel.
19 While Saul talked to the priest, the commotion in the camp of the Philistines continued and increased; so Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.