Loading…

1 Samuel 1:13–16

13 Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. 14 And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but oI have been pouring out my soul before the Lord. 16 Do not regard your servant as pa worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”

Read more Explain verse



1 Samuel 1:13–16 — The New International Version (NIV)

13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”

15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”

1 Samuel 1:13–16 — King James Version (KJV 1900)

13 Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. 14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. 15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord. 16 Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

1 Samuel 1:13–16 — New Living Translation (NLT)

13 Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking. 14 “Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!”

15 “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the Lord. 16 Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.”

1 Samuel 1:13–16 — The New King James Version (NKJV)

13 Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk. 14 So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!”

15 But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the Lord. 16 Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.”

1 Samuel 1:13–16 — New Century Version (NCV)

13 She was praying in her heart so her lips moved, but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “Stop getting drunk! Throw away your wine!”

15 Hannah answered, “No, sir, I have not drunk any wine or beer. I am a deeply troubled woman, and I was telling the Lord about all my problems. 16 Don’t think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad.”

1 Samuel 1:13–16 — American Standard Version (ASV)

13 Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. 14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. 15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. 16 Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

1 Samuel 1:13–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken. 14 And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. 15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah. 16 Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

1 Samuel 1:13–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 She was praying silently. Her voice couldn’t be heard; only her lips were moving. Eli thought she was drunk. 

14 “How long are you going to stay drunk?” Eli asked her. “Get rid of your wine.” 

15 Hannah responded, “No, sir. I’m not drunk. I’m depressed. I’m pouring out my heart to the Lord. 16 Don’t take me to be a good-for-nothing woman. I was praying like this because I’ve been troubled and tormented.” 

1 Samuel 1:13–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Hannah was praying silently, and though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli thought she was drunk 14 and scolded her, “How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!”

15 “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman with a broken heart. I haven’t had any wine or beer; I’ve been pouring out my heart before the Lord. 16 Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”

1 Samuel 1:13–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 Hannah was praying silently; only her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought she was drunk. 14 So Eli said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Put away your wine.” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman deeply troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord. 16 Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time.”

1 Samuel 1:13–16 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Now Hannah had been speaking in her heart; her lips were moving, but her voice could not be heard, so Eli considered her to be drunk. 14 Then Eli said to her, “How long will you behave like someone who is drunk? Put away your wine!” 15 But Hannah answered and said, “No, my lord. I am a woman deeply distressed, but I have not drunk wine or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh. 16 Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this.”

1 Samuel 1:13–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 She was praying in her heart. Her lips were moving. But she wasn’t making a sound.

Eli thought Hannah was drunk. 14 He said to her, “How long will you keep on getting drunk? Get rid of your wine.”

15 “That’s not true, sir,” Hannah replied. “I’m a woman who is deeply troubled. I haven’t been drinking wine or beer. I was telling the Lord all of my troubles. 16 Don’t think of me as an evil woman. I’ve been praying here because I’m very sad. My pain is so great.”

1 Samuel 1:13–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

14 Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.”

15 But Hannah replied, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.

16 “Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”


A service of Logos Bible Software