Loading…

1 Timothy 1:12–15

Christ Jesus Came to Save Sinners

12 I thank him xwho has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, yappointing me to his service, 13 though formerly I was a blasphemer, zpersecutor, and insolent opponent. But aI received mercy bbecause I had acted ignorantly in unbelief, 14 and cthe grace of our Lord overflowed for me with the dfaith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is etrustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus fcame into the world to save sinners, gof whom I am the foremost.

Read more



1 Timothy 1:12–15 — The New International Version (NIV)

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service. 13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief. 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

15 Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the worst.

1 Timothy 1:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

1 Timothy 1:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him, 13 even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief. 14 Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.

15 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I am the worst of them all.

1 Timothy 1:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry, 13 although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.

1 Timothy 1:12–15 — New Century Version (NCV)

12 I thank Christ Jesus our Lord, who gave me strength, because he trusted me and gave me this work of serving him. 13 In the past I spoke against Christ and persecuted him and did all kinds of things to hurt him. But God showed me mercy, because I did not know what I was doing. I did not believe. 14 But the grace of our Lord was fully given to me, and with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.

15 What I say is true, and you should fully accept it: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.

1 Timothy 1:12–15 — American Standard Version (ASV 1901)

12 I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service; 13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; 14 and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus. 15 Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:

1 Timothy 1:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him 13 who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. 14 But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus. 15 Faithful is the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the first.

1 Timothy 1:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 I thank Christ Jesus our Lord that he has trusted me and has appointed me to do his work with the strength he has given me. 13 In the past I cursed him, persecuted him, and acted arrogantly toward him. However, I was treated with mercy because I acted ignorantly in my unbelief. 14 Our Lord was very kindto me. Through his kindness he brought me to faith and gave me the love that Christ Jesus shows people.

15 This is a statement that can be trusted and deserves complete acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, and I am the foremost sinner.

1 Timothy 1:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to the ministry— 13 one who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief. 14 And the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” —and I am the worst of them.

1 Timothy 1:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service, 13 even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, 14 and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.

1 Timothy 1:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 I give thanks to the one who strengthens me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful, placing me into ministry, 13 although I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent man, but I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief, 14 and the grace of our Lord abounded with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is trustworthy and worthy of all acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.

1 Timothy 1:12–15 — New International Reader’s Version (NIrV)

12 I am thankful to Christ Jesus our Lord. He has given me strength. I thank him that he considered me faithful. And I thank him for appointing me to serve him.

13 I used to speak evil things against Jesus. I tried to hurt his followers. I really pushed them around. But God showed me mercy anyway. I did those things without knowing any better. I wasn’t a believer.

14 Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.

15 Here is a saying that you can trust. It should be accepted completely. Christ Jesus came into the world to save sinners.

And I am the worst sinner of all.

1 Timothy 1:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,

13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

14 and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.

15 It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.