Loading…

1 Samuel 9:19–20

19 Samuel answered Saul, “I am the seer. Go up before me to the high place, for today you shall eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is on your mind. 20 xAs for your donkeys that were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father’s house?”

Read more Explain verse



1 Samuel 9:19–20 — The New International Version (NIV)

19 “I am the seer,” Samuel replied. “Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will send you on your way and will tell you all that is in your heart. 20 As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and your whole family line?”

1 Samuel 9:19–20 — King James Version (KJV 1900)

19 And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart. 20 And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on thee, and on all thy father’s house?

1 Samuel 9:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 “I am the seer!” Samuel replied. “Go up to the place of worship ahead of me. We will eat there together, and in the morning I’ll tell you what you want to know and send you on your way. 20 And don’t worry about those donkeys that were lost three days ago, for they have been found. And I am here to tell you that you and your family are the focus of all Israel’s hopes.”

1 Samuel 9:19–20 — The New King James Version (NKJV)

19 Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today; and tomorrow I will let you go and will tell you all that is in your heart. 20 But as for your donkeys that were lost three days ago, do not be anxious about them, for they have been found. And on whom is all the desire of Israel? Is it not on you and on all your father’s house?”

1 Samuel 9:19–20 — New Century Version (NCV)

19 Samuel answered, “I am the seer. Go with me to the place of worship. Today you and your servant are to eat with me. Tomorrow morning I will answer all your questions and send you home. 20 Don’t worry about the donkeys you lost three days ago, because they have been found. Soon all the wealth of Israel will belong to you and your family.”

1 Samuel 9:19–20 — American Standard Version (ASV)

19 And Samuel answered Saul, and said, I am the seer; go up before me unto the high place, for ye shall eat with me to-day: and in the morning I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart. 20 And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for thee, and for all thy father’s house?

1 Samuel 9:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 And Samuel answered Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart. 20 And as for the asses that thou didst lose three days ago, set not thy heart on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel set? Is it not on thee, and on all thy father’s house?

1 Samuel 9:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 Samuel replied, “I’m the seer. Go ahead of me to the worship site. You will eat with me today. In the morning I’ll let you go after I tell you all that’s on your mind. 20 Don’t trouble yourself about the donkeys that were lost three days ago because they’ve been found. Who will have all that is desirable in Israel? Won’t it be you and your father’s family?” 

1 Samuel 9:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 “I am the seer,” Samuel answered. “Go up ahead of me to the high place and eat with me today. When I send you off in the morning, I’ll tell you everything that’s in your heart. 20 As for the donkeys that wandered away from you three days ago, don’t worry about them because they’ve been found. And who does all Israel desire but you and all your father’s family?”

1 Samuel 9:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 Samuel answered Saul, “I am the seer; go up before me to the shrine, for today you shall eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is on your mind. 20 As for your donkeys that were lost three days ago, give no further thought to them, for they have been found. And on whom is all Israel’s desire fixed, if not on you and on all your ancestral house?”

1 Samuel 9:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up ahead of me to the high place, and you will eat with me today; then I will send you away in the morning. I will tell you all that is on your mind. 20 And as for your female donkeys that were lost three days ago, do not be concerned about them, because they have been found. For whom is all the desire of Israel? Is it not for you and for all the house of your father?”

1 Samuel 9:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 “I’m the seer,” Samuel replied. “Go on up to the high place ahead of me. I want you and your servant to eat with me today. Tomorrow morning I’ll tell you what’s on your mind. Then I’ll let you go. 20 Don’t worry about the donkeys you lost three days ago. They’ve already been found. But who are all of the people of Israel longing for? You and your father’s whole family!”

1 Samuel 9:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today; and in the morning I will let you go, and will tell you all that is on your mind.

20 “As for your donkeys which were lost three days ago, do not set your mind on them, for they have been found. And for whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you and for all your father’s household?”


A service of Logos Bible Software