Loading…

1 Samuel 31:10–12

10 fThey put his armor in the temple of gAshtaroth, and they fastened his body to the wall of hBeth-shan. 11 iBut when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 jall the valiant men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh kand burned them there.

Read more Explain verse



1 Samuel 31:10–12 — The New International Version (NIV)

10 They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.

11 When the people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their valiant men marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.

1 Samuel 31:10–12 — King James Version (KJV 1900)

10 And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. 11 And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul; 12 All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.

1 Samuel 31:10–12 — New Living Translation (NLT)

10 They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.

11 But when the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their mighty warriors traveled through the night to Beth-shan and took the bodies of Saul and his sons down from the wall. They brought them to Jabesh, where they burned the bodies.

1 Samuel 31:10–12 — The New King James Version (NKJV)

10 Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

11 Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.

1 Samuel 31:10–12 — New Century Version (NCV)

10 They put Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth Shan.

11 When the people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 the brave men of Jabesh marched all night and came to Beth Shan. They removed the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and brought them to Jabesh. There they burned the bodies.

1 Samuel 31:10–12 — American Standard Version (ASV)

10 And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. 11 And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

1 Samuel 31:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. 11 And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.

1 Samuel 31:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 They put his armor in the temple of their goddesses—the Asherahs—and fastened his corpse to the wall of Beth Shan. 

11 When the people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all the fighting men marched all night and took the dead bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan. They came back to Jabesh and burned the bodies there.

1 Samuel 31:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.

11 When the residents of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

1 Samuel 31:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 They put his armor in the temple of Astarte; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. 11 But when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men set out, traveled all night long, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. They came to Jabesh and burned them there.

1 Samuel 31:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And they put his armor in the temple of the Ashtoreth, and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan. 11 When the inhabitants of Jabesh Gilead heard about it, what the Philistines had done to Saul, 12 all of the valiant men set out and went all night and took the corpse of Saul and the corpses of his sons from the wall of Beth Shan, and they came to Jabesh and burned them there.

1 Samuel 31:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 They put Saul’s armor in the temple where they had set up statues of goddesses that were named after Ashtoreth. They hung his body up on the wall of Beth Shan.

11 The people of Jabesh Gilead heard about what the Philistines had done to Saul. 12 So all of their brave men traveled through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan. They brought them to Jabesh. There they burned them.

1 Samuel 31:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

11 Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

12 all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.


A service of Logos Bible Software