Loading…

1 Peter 3:9

yDo not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, zbless, for ato this you were called, that you may obtain a blessing.

Read more



1 Peter 3:9 — The New International Version (NIV)

Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — King James Version (KJV 1900)

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — New Living Translation (NLT)

Don’t repay evil for evil. Don’t retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing.

1 Peter 3:9 — The New King James Version (NKJV)

not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — New Century Version (NCV)

Do not do wrong to repay a wrong, and do not insult to repay an insult. But repay with a blessing, because you yourselves were called to do this so that you might receive a blessing.

1 Peter 3:9 — American Standard Version (ASV)

not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.

1 Peter 3:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Don’t pay people back with evil for the evil they do to you, or ridicule those who ridicule you. Instead, bless them, because you were called to inherit a blessing. 

1 Peter 3:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

not paying back evil for evil or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing, since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — The Lexham English Bible (LEB)

not repaying evil for evil or insult for insult, but on the other hand blessing others, because for this reason you were called, so that you could inherit a blessing.

1 Peter 3:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Don’t pay back evil with evil. Don’t pay back unkind words with unkind words. Instead, pay them back with kind words. That’s what you have been chosen to do. You can receive a blessing by doing it.

1 Peter 3:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.