Loading…

1 Peter 3:8–9

Suffering for Righteousness’ Sake

Finally, all of you, uhave unity of mind, sympathy, vbrotherly love, wa tender heart, and xa humble mind. yDo not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, zbless, for ato this you were called, that you may obtain a blessing.

Read more



1 Peter 3:8–9 — The New International Version (NIV)

Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — New Living Translation (NLT)

Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude. Don’t repay evil for evil. Don’t retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing.

1 Peter 3:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous; not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — New Century Version (NCV)

Finally, all of you should be in agreement, understanding each other, loving each other as family, being kind and humble. Do not do wrong to repay a wrong, and do not insult to repay an insult. But repay with a blessing, because you yourselves were called to do this so that you might receive a blessing.

1 Peter 3:8–9 — American Standard Version (ASV 1901)

Finally, be ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded: not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Finally, be all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded; not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.

1 Peter 3:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Finally, everyone must live in harmony, be sympathetic, love each other, have compassion, and be humble. Don’t pay people back with evil for the evil they do to you, or ridicule those who ridicule you. Instead, bless them, because you were called to inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble, not paying back evil for evil or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing, since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And finally, all of you be harmonious, sympathetic, showing mutual affection, compassionate, humble, not repaying evil for evil or insult for insult, but on the other hand blessing others, because for this reason you were called, so that you could inherit a blessing.

1 Peter 3:8–9 — New International Reader’s Version (NIrV)

Finally, I want all of you to live together in peace. Be understanding. Love one another like members of the same family. Be kind and tender. Don’t be proud. Don’t pay back evil with evil. Don’t pay back unkind words with unkind words. Instead, pay them back with kind words. That’s what you have been chosen to do. You can receive a blessing by doing it.

1 Peter 3:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit;

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.