The Future of Bible Study Is Here.
1 Kings 22:20–23
20 and the Lord said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another. 21 Then a spirit came forward and stood before the Lord, saying, ‘I will entice him.’ 22 And the Lord said to him, ‘By what means?’ And he said, ‘I will go out, and will be ha lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.’ 23 Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has declared disaster for you.”
1 Kings 22:20–23 — The New International Version (NIV)
20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’
“One suggested this, and another that. 21 Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, ‘I will entice him.’
22 “ ‘By what means?’ the Lord asked.
“ ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said.
“ ‘You will succeed in enticing him,’ said the Lord. ‘Go and do it.’
23 “So now the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.”
1 Kings 22:20–23 — King James Version (KJV 1900)
20 And the Lord said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner. 21 And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said, I will persuade him. 22 And the Lord said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so. 23 Now therefore, behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath spoken evil concerning thee.
1 Kings 22:20–23 — New Living Translation (NLT)
20 And the Lord said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’
“There were many suggestions, 21 and finally a spirit approached the Lord and said, ‘I can do it!’
22 “ ‘How will you do this?’ the Lord asked.
“And the spirit replied, ‘I will go out and inspire all of Ahab’s prophets to speak lies.’
“ ‘You will succeed,’ said the Lord. ‘Go ahead and do it.’
23 “So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the Lord has pronounced your doom.”
1 Kings 22:20–23 — The New King James Version (NKJV)
20 And the Lord said, ‘Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner. 21 Then a spirit came forward and stood before the Lord, and said, ‘I will persuade him.’ 22 The Lord said to him, ‘In what way?’ So he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the Lord said, ‘You shall persuade him, and also prevail. Go out and do so.’ 23 Therefore look! The Lord has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has declared disaster against you.”
1 Kings 22:20–23 — New Century Version (NCV)
20 The Lord said, ‘Who will trick Ahab into attacking Ramoth in Gilead where he will be killed?’
“Some said one thing; some said another. 21 Then one spirit came and stood before the Lord and said, ‘I will trick him.’
22 “The Lord asked, ‘How will you do it?’
“The spirit answered, ‘I will go to Ahab’s prophets and make them tell lies.’
“So the Lord said, ‘You will succeed in tricking him. Go and do it.’ ”
23 Micaiah said, “Ahab, the Lord has made your prophets lie to you, and the Lord has decided that disaster should come to you.”
1 Kings 22:20–23 — American Standard Version (ASV)
20 And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner. 21 And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. 22 And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so. 23 Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
1 Kings 22:20–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 and Jehovah said, Who shall entice Ahab that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one said after this manner, and another said after that manner. 21 And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. 22 And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and also succeed: go forth, and do so. 23 And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee.
1 Kings 22:20–23 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 The Lord asked, ‘Who will deceive Ahab so that he will attack and be killed at Ramoth in Gilead?’ Some answered one way, while others said something else.
21 “Then the Spirit stepped forward, stood in front of the Lord, and said, ‘I will deceive him.’
“ ‘How?’ the Lord asked.
22 “The Spirit answered, ‘I will go out and be a spirit that tells lies through the mouths of all of Ahab’s prophets.’
“The Lord said, ‘You will succeed in deceiving him. Go and do it.’
23 “So, the Lord has put into the mouths of all these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The Lord has spoken evil about you.”
1 Kings 22:20–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that.
21 “Then a spirit came forward, stood before the Lord, and said, ‘I will entice him.’
22 “The Lord asked him, ‘How?’
“He said, ‘I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’
“Then He said, ‘You will certainly entice him and prevail. Go and do that.’
23 “You see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.”
1 Kings 22:20–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another, 21 until a spirit came forward and stood before the Lord, saying, ‘I will entice him.’ 22 ‘How?’ the Lord asked him. He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the Lord said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’ 23 So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you.”
1 Kings 22:20–23 — The Lexham English Bible (LEB)
20 And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-Gilead?’ Then this one was saying one thing and the other one was saying another. 21 Then a spirit came out and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him,’ and Yahweh said to him, ‘How?’ 22 He said, ‘I will go out and I will be a false spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You shall entice and succeed, go out and do so.’ 23 So then, see that Yahweh has placed a false spirit in the mouth of all of these your prophets, and Yahweh has spoken disaster concerning you.”
1 Kings 22:20–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 The Lord said, ‘Who will try to get Ahab to attack Ramoth Gilead? I want him to die there.’
“One angel suggested one thing. Another suggested something else. 21 Finally, a spirit came forward and stood in front of the Lord. The spirit said, ‘I’ll try to get Ahab to do it.’
22 “ ‘How?’ the Lord asked.
“The spirit said, ‘I’ll go out and put lies in the mouths of all of his prophets.’
“ ‘You will have success in getting Ahab to attack Ramoth Gilead,’ said the Lord. ‘Go and do it.’
23 “So the Lord has put lies in the mouths of all of your prophets. He has said that great harm will come to you.”
1 Kings 22:20–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 “The Lord said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.
21 “Then a spirit came forward and stood before the Lord and said, ‘I will entice him.’
22 “The Lord said to him, ‘How?’ And he said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and also prevail. Go and do so.’
23 “Now therefore, behold, the Lord has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the Lord has proclaimed disaster against you.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.