1 Corinthians 7:9–10
1 Corinthians 7:9–10 — The New International Version (NIV)
9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.
10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — King James Version (KJV 1900)
9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. 10 And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
1 Corinthians 7:9–10 — New Living Translation (NLT)
9 But if they can’t control themselves, they should go ahead and marry. It’s better to marry than to burn with lust.
10 But for those who are married, I have a command that comes not from me, but from the Lord. A wife must not leave her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — The New King James Version (NKJV)
9 but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.
10 Now to the married I command, yet not I but the Lord: A wife is not to depart from her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — New Century Version (NCV)
9 But if they cannot control themselves, they should marry. It is better to marry than to burn with sexual desire.
10 Now I give this command for the married people. (The command is not from me; it is from the Lord.) A wife should not leave her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — American Standard Version (ASV)
9 But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn. 10 But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
1 Corinthians 7:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 But if they have not control over themselves, let them marry; for it is better to marry than to burn.
10 But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;
1 Corinthians 7:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 However, if you cannot control your desires, you should get married. It is better for you to marry than to burn ⸤with sexual desire⸥.
10 I pass this command along (not really I, but the Lord): A wife shouldn’t leave her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 But if they do not have self-control, they should marry, for it is better to marry than to burn with desire.
10 I command the married —not I, but the Lord—a wife is not to leave her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 But if they are not practicing self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
10 To the married I give this command—not I but the Lord—that the wife should not separate from her husband
1 Corinthians 7:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)
9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with sexual desire.
10 To the married I command—not I, but the Lord—a wife must not separate from her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 But if you can’t control yourselves, you should get married. It is better to get married than to burn with sexual longing.
10 I give a command to those who are married. It is a direct command from the Lord, not from me. A wife must not leave her husband.
1 Corinthians 7:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.
10 But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband