Loading…

1 Samuel 5:11–12

11 yThey sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. wThe hand of God was very heavy there. 12 The men who did not die were struck with xtumors, and the cry of the city went up to heaven.

Read more Explain verse



1 Samuel 5:11–12 — The New International Version (NIV)

11 So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it. 12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — King James Version (KJV 1900)

11 So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12 And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — New Living Translation (NLT)

11 The people summoned the Philistine rulers again and begged them, “Please send the Ark of the God of Israel back to its own country, or it will kill us all.” For the deadly plague from God had already begun, and great fear was sweeping across the town. 12 Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — The New King James Version (NKJV)

11 So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place, so that it does not kill us and our people.” For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12 And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — New Century Version (NCV)

11 So they called all the kings of the Philistines together and said, “Send the Ark of the God of Israel back to its place before it kills us and our people!” All the people in the city were struck with terror because God was so hard on them there. 12 The people who did not die were troubled with growths on their skin. So the people of Ekron cried loudly to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — American Standard Version (ASV)

11 They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12 And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there; 12 and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 They called together all the Philistine rulers. “Send the ark of the God of Israel away,” they said. “Let it go back to its own place so that it won’t kill us or our people.” There was a fear of death throughout the city, where God dealt ⸤with them⸥ very harshly. 12 The people who didn’t die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven. 

1 Samuel 5:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, “Send the ark of Israel’s God away. It must return to its place so it won’t kill us and our people!” For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them. 12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there; 12 those who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)

11 So they sent and gathered all the rulers of the Philistines, and they said, “Send away the ark of the God of Israel and let it return to its place, so that it will not kill us and our people.” For a deadly confusion was throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12 The men who did not die were struck with the tumors, so that the cry of the city for help went up to heaven.

1 Samuel 5:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 So they called all of the rulers of the Philistines together. They said, “Send the ark of the god of Israel away. Let it go back to its own place. If you don’t, it will kill us and our people.” The death of so many people had filled the city with panic. God’s powerful hand was punishing the city. 12 Those who didn’t die suffered with growths in their bodies. The people of Ekron cried out to heaven for help.

1 Samuel 5:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people.” For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.

12 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.


A service of Logos Bible Software