The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 4:12–13
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, hwith his clothes torn and with dirt on his head. 13 When he arrived, iEli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told the news, all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New International Version (2011) (NIV)
12 That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head. 13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
1 Samuel 4:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. 13 And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 A man from the tribe of Benjamin ran from the battlefield and arrived at Shiloh later that same day. He had torn his clothes and put dust on his head to show his grief. 13 Eli was waiting beside the road to hear the news of the battle, for his heart trembled for the safety of the Ark of God. When the messenger arrived and told what had happened, an outcry resounded throughout the town.
1 Samuel 4:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 Then a man of Benjamin ran from the battle line the same day, and came to Shiloh with his clothes torn and dirt on his head. 13 Now when he came, there was Eli, sitting on a seat by the wayside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New Century Version (NCV)
12 That same day a man from the tribe of Benjamin ran from the battle. He tore his clothes and put dust on his head to show his great sadness. 13 When he arrived in Shiloh, Eli was by the side of the road. He was sitting there in a chair, watching, because he was worried about the Ark of God. When the Benjaminite entered Shiloh, he told the bad news. Then all the people in town cried loudly.
1 Samuel 4:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head. 13 And when he came, lo, Eli was sitting upon his seat by the wayside watching; for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head. 13 And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 A man from the tribe of Benjamin ran from the front line of the battle. He went to Shiloh that day with his clothes torn and dirt on his head.13 When he arrived, Eli was sitting on a chair beside the road, watching. He was worried about the ark of God. The man went into the city to tell the news. The whole city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head. 13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair beside the road watching, because he was anxious about the ark of God. When the man entered the city to give a report, the entire city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with earth upon his head. 13 When he arrived, Eli was sitting upon his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. When the man came into the city and told the news, all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day, and his clothes were torn and earth was on his head. 13 When he came, there was Eli sitting on his chair by the side of the road watching, because his heart was anxious about the ark of God. Now the man had come to give his report in the city, and all the city cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 That same day a man from the tribe of Benjamin ran from the front lines of the battle. He went to Shiloh. His clothes were torn. He had dust on his head. 13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair. He was by the side of the road. He was watching because his heart was really concerned about the ark of God. The man entered the town and told everyone what had happened. Then the whole town cried out.
1 Samuel 4:12–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head.
13 When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road eagerly watching, because his heart was trembling for the ark of God. So the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|