The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 14:18–20
18 So Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God went at that time with the people6 of Israel. 19 Now uwhile Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, vevery Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.
| 6 | Hebrew; Septuagint “Bring the ephod.” For at that time he wore the ephod before the people |
| u | |
| v |
1 Samuel 14:18–20 — New International Version (2011) (NIV)
18 Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (At that time it was with the Israelites.) 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
20 Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.
1 Samuel 14:18–20 — King James Version (KJV 1900)
18 And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand. 20 And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
1 Samuel 14:18–20 — New Living Translation (NLT)
18 Then Saul shouted to Ahijah, “Bring the ephod here!” For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites. 19 But while Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew louder and louder. So Saul said to the priest, “Never mind; let’s get going!”
20 Then Saul and all his men rushed out to the battle and found the Philistines killing each other. There was terrible confusion everywhere.
1 Samuel 14:18–20 — The New King James Version (NKJV)
18 And Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here” (for at that time the ark of God was with the children of Israel). 19 Now it happened, while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines continued to increase; so Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20 Then Saul and all the people who were with him assembled, and they went to the battle; and indeed every man’s sword was against his neighbor, and there was very great confusion.
1 Samuel 14:18–20 — New Century Version (NCV)
18 So Saul said to Ahijah the priest, “Bring the Ark of God.” (At that time it was with the Israelites.) 19 While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp was growing. Then Saul said to Ahijah, “Put your hand down!”
20 Then Saul gathered his army and entered the battle. They found the Philistines confused, striking each other with their swords!
1 Samuel 14:18–20 — American Standard Version (ASV)
18 And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thy hand. 20 And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
1 Samuel 14:18–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. 19 And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand. 20 And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, a very great confusion.
1 Samuel 14:18–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the priestly ephod,” because Ahijah carried the ephod in front of Israel that day.19 While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew worse and worse. Then Saul said to the priest, “Remove your hand ⸤from the ephod⸥.”20 Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion.
1 Samuel 14:18–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 Saul told Ahijah, “Bring the ark of God,” for it was with the Israelites at that time. 19 While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistine camp increased in intensity. So Saul said to the priest, “Stop what you’re doing.”
20 Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there, the Philistines were fighting against each other in great confusion!
1 Samuel 14:18–20 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God went with the Israelites. 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more, and Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle, and every sword was against the other, so that there was very great confusion.
1 Samuel 14:18–20 — The Lexham English Bible (LEB)
18 Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God” (for the ark of God was at that time with the Israelites). 19 While Saul was still speaking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more, so Saul said to the priest, “Withdraw your hand!” 20 Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion.
1 Samuel 14:18–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 Saul said to the priest Ahijah, “Bring the ark of God.” At that time it was with the people of Israel.
19 While Saul was talking to the priest, the noise in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to him, “Stop what you are doing.”
20 Then Saul and all of his men gathered together. They went to the battle. They saw that the Philistines were in total disorder. They were striking each other with their swords.
1 Samuel 14:18–20 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was at that time with the sons of Israel.
19 While Saul talked to the priest, the commotion in the camp of the Philistines continued and increased; so Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
20 Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|