The Future of Bible Study Is Here.
1 Kings 1:13–15
13 Go in at once to King David, and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying, m“Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then is Adonijah king?’ 14 Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm2 your words.”
15 So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king).
1 Kings 1:13–15 — New International Version (2011) (NIV)
13 Go in to King David and say to him, ‘My lord the king, did you not swear to me your servant: “Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ 14 While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said.”
15 So Bathsheba went to see the aged king in his room, where Abishag the Shunammite was attending him.
1 Kings 1:13–15 — King James Version (KJV 1900)
13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign? 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. 15 And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
1 Kings 1:13–15 — New Living Translation (NLT)
13 Go at once to King David and say to him, ‘My lord the king, didn’t you make a vow and say to me, “Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ 14 And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said.”
15 So Bathsheba went into the king’s bedroom. (He was very old now, and Abishag was taking care of him.)
1 Kings 1:13–15 — The New King James Version (NKJV)
13 Go immediately to King David and say to him, ‘Did you not, my lord, O king, swear to your maidservant, saying, “Assuredly your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ 14 Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went into the chamber to the king. (Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
1 Kings 1:13–15 — New Century Version (NCV)
13 Go to King David and tell him, ‘My master and king, you promised that my son Solomon would be king and would rule on your throne after you. Why then has Adonijah become king?’ 14 While you are still talking to the king, I will come in and tell him that what you have said about Adonijah is true.”
15 So Bathsheba went in to see the aged king in his bedroom, where Abishag, the girl from Shunam, was caring for him.
1 Kings 1:13–15 — American Standard Version (ASV)
13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign? 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
15 And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering unto the king.
1 Kings 1:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign? 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words. 15 And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
1 Kings 1:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 Go to King David and ask him, ‘Your Majesty, didn’t you swear to me that my son Solomon will be king after you, and that he will sit on your throne? Why is Adonijah acting as king?’ 14 And while you’re still there talking to the king, I’ll come in and confirm what you have said.”
15 Bathsheba went to the king in his private room. The king was very old, and Abishag from Shunem was taking care of him.
1 Kings 1:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Go, approach King David and say to him, ‘My lord the king, did you not swear to your servant: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? So why has Adonijah become king?’ 14 At that moment, while you are still there speaking with the king, I’ll come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went to the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him.
1 Kings 1:13–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 Go in at once to King David and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying, “Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne? Why then is Adonijah king?” ’ 14 Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went to the king in his room. The king was very old; Abishag the Shunammite was attending the king.
1 Kings 1:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Come, go to King David and say to him, ‘Have you not, my lord the king, sworn to your servant, “Surely Solomon your son shall become king after me. And he will sit on my throne”? But why is Adonijah king?’ 14 While you are still there speaking with the king, I will enter after you, and I will confirm your words.”
15 So Bathsheba went to the king in the private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunnamite was attending the king.
1 Kings 1:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Go in and see King David. Say to him, ‘You are my king and master. You took an oath. You promised me, “You can be sure that your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne.” If that’s really true, why has Adonijah become king?’
14 “While you are still talking to the king, I’ll come in. I’ll tell him that what you have said is true.”
15 So Bathsheba went to see the old king in his room. Abishag, the Shunammite, was taking care of him there.
1 Kings 1:13–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 “Go at once to King David and say to him, ‘Have you not, my lord, O king, sworn to your maidservant, saying, “Surely Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
14 “Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went in to the king in the bedroom. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|