Loading…

1 Corinthians 9:15–17

15 But cI have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone ddeprive me of my ground for boasting. 16 For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For enecessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with fa stewardship.

Read more Explain verse



1 Corinthians 9:15–17 — The New International Version (NIV)

15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast. 16 For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 If I preach voluntarily, I have a reward; if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.

1 Corinthians 9:15–17 — King James Version (KJV 1900)

15 But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void. 16 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! 17 For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.

1 Corinthians 9:15–17 — New Living Translation (NLT)

15 Yet I have never used any of these rights. And I am not writing this to suggest that I want to start now. In fact, I would rather die than lose my right to boast about preaching without charge. 16 Yet preaching the Good News is not something I can boast about. I am compelled by God to do it. How terrible for me if I didn’t preach the Good News!

17 If I were doing this on my own initiative, I would deserve payment. But I have no choice, for God has given me this sacred trust.

1 Corinthians 9:15–17 — The New King James Version (NKJV)

15 But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void. 16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward; but if against my will, I have been entrusted with a stewardship.

1 Corinthians 9:15–17 — New Century Version (NCV)

15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this now to get anything from you. I would rather die than to have my reason for bragging taken away. 16 Telling the Good News does not give me any reason for bragging. Telling the Good News is my duty—something I must do. And how terrible it will be for me if I do not tell the Good News. 17 If I preach because it is my own choice, I have a reward. But if I preach and it is not my choice to do so, I am only doing the duty that was given to me.

1 Corinthians 9:15–17 — American Standard Version (ASV)

15 But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for it were good for me rather to die, than that any man should make my glorying void. 16 For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel. 17 For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.

1 Corinthians 9:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 But I have used none of these things. Now I have not written these things that it should be thus in my case; for it were good for me rather to die than that any one should make vain my boast. 16 For if I announce the glad tidings, I have nothing to boast of; for a necessity is laid upon me; for it is woe to me if I should not announce the glad tidings. 17 For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with an administration.

1 Corinthians 9:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 I haven’t used any of these rights, and I haven’t written this in order to use them now. I would rather die than have anyone turn my bragging into meaningless words. 16 If I spread the Good News, I have nothing to brag about because I have an obligation to do this. How horrible it will be for me if I don’t spread the Good News! 17 If I spread the Good News willingly, I’ll have a reward. But if I spread the Good News unwillingly, I’m ⸤only⸥ doing what I’ve been entrusted to do. 

1 Corinthians 9:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 But I have used none of these rights, and I have not written this to make it happen that way for me. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast! 16 For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward, but if unwillingly, I am entrusted with a stewardship.

1 Corinthians 9:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 But I have made no use of any of these rights, nor am I writing this so that they may be applied in my case. Indeed, I would rather die than that—no one will deprive me of my ground for boasting! 16 If I proclaim the gospel, this gives me no ground for boasting, for an obligation is laid on me, and woe to me if I do not proclaim the gospel! 17 For if I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a commission.

1 Corinthians 9:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)

15 But I have not made use of any of these rights. And I am not writing these things in order that it may be thus with me. For it would be better to me rather to die than for anyone to deprive me of my reason for boasting. 16 For if I proclaim the gospel, it is not to me a reason for boasting, for necessity is imposed on me. For woe is to me if I do not proclaim the gospel. 17 For if I do this voluntarily, I have a reward, but if I do so unwillingly, I have been entrusted with a stewardship.

1 Corinthians 9:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 But I haven’t used any of those rights. And I’m not writing because I hope you will do things like that for me. I would rather die than have anyone take away my pride in my work. 16 But when I preach the good news, I can’t brag. I have to preach it. How terrible it will be for me if I do not preach the good news!

17 If I preach because I want to, I get a reward. If I preach because I have to, I’m only doing my duty.

1 Corinthians 9:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 But I have used none of these things. And I am not writing these things so that it will be done so in my case; for it would be better for me to die than have any man make my boast an empty one.

16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if I do not preach the gospel.

17 For if I do this voluntarily, I have a reward; but if against my will, I have a stewardship entrusted to me.


A service of Logos Bible Software