The Future of Bible Study Is Here.
1 Corinthians 6:5–7
5 uI say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers, 6 but brother goes to law against brother, and that before unbelievers? 7 To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. vWhy not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — The New International Version (NIV)
5 I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers? 6 But instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers!
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? 6 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. 7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 I am saying this to shame you. Isn’t there anyone in all the church who is wise enough to decide these issues? 6 But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!
7 Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you. Why not just accept the injustice and leave it at that? Why not let yourselves be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 I say this to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you, not even one, who will be able to judge between his brethren? 6 But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!
7 Now therefore, it is already an utter failure for you that you go to law against one another. Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather let yourselves be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — New Century Version (NCV)
5 I say this to shame you. Surely there is someone among you wise enough to judge a complaint between believers. 6 But now one believer goes to court against another believer—and you do this in front of unbelievers!
7 The fact that you have lawsuits against each other shows that you are already defeated. Why not let yourselves be wronged? Why not let yourselves be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren, 6 but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? 7 Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 I speak to you to put you to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren! 6 But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers. 7 Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 You should be ashamed of yourselves! Don’t you have at least one wise person who is able to settle disagreements between believers? 6 Instead, one believer goes to court against another believer, and this happens in front of unbelievers.
7 You are already totally defeated because you have lawsuits against each other. Why don’t you accept the fact that you have been wronged? Why don’t you accept that you have been cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers? 6 Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers!
7 Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to decide between one believer and another, 6 but a believer goes to court against a believer—and before unbelievers at that?
7 In fact, to have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 I say this to your shame. So is there not anyone wise among you who will be able to render a decision between his brothers? 6 But brother goes to court with brother, and this before unbelievers! 7 Therefore it is already completely a loss for you that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
1 Corinthians 6:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 I say this to shame you. Is it possible that no one among you is wise enough to judge matters between believers? 6 Instead, one believer goes to court against another. And this happens in front of unbelievers!
7 The very fact that you take another believer to court means you have lost the battle already. Why not be treated wrongly? Why not be cheated?
1 Corinthians 6:5–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,
6 but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
7 Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.