Loading…

1 Corinthians 1:23–24

23 but we preach Christ jcrucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles, 24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ kthe power of God and lthe wisdom of God.

Read more Explain verse



1 Corinthians 1:23–24 — The New International Version (NIV)

23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — King James Version (KJV 1900)

23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness; 24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — New Living Translation (NLT)

23 So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it’s all nonsense.

24 But to those called by God to salvation, both Jews and Gentiles, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — The New King James Version (NKJV)

23 but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block and to the Greeks foolishness, 24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — New Century Version (NCV)

23 But we preach a crucified Christ. This causes the Jews to stumble and is foolishness to non-Jews. 24 But Christ is the power of God and the wisdom of God to those people God has called—Jews and Greeks.

1 Corinthians 1:23–24 — American Standard Version (ASV)

23 but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness; 24 but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)

23 but we preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness; 24 but to those that are called, both Jews and Greeks, Christ God’s power and God’s wisdom.

1 Corinthians 1:23–24 — GOD’S WORD Translation (GW)

23 but our message is that Christ was crucified. This offends Jewish people and makes no sense to people who are not Jewish. 24 But to those Jews and Greeks who are called, he is Christ, God’s power and God’s wisdom.

1 Corinthians 1:23–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles. 24 Yet to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is God’s power and God’s wisdom,

1 Corinthians 1:23–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)

23 but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — The Lexham English Bible (LEB)

23 but we preach Christ crucified, to the Jews a cause for stumbling, but to the Gentiles foolishness, 24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:23–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

23 But we preach about Christ and his death on the cross. That is very hard for Jews to accept. And everyone else thinks it’s foolish.

24 But there are those God has chosen, both Jews and others. To them Christ is God’s power and God’s wisdom.

1 Corinthians 1:23–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

23 but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,

24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.


A service of Logos Bible Software